En interaction, les cerveaux sont naturellement faits pour travailler ensemble, pour coopérer.
En interaction avec le monde, elle était populaire à l'extrême,
She engaged in the outside world, she became extremely popular,
En interaction étroite avec les structures régionales d'enseignement supérieur et de recherche
In close interaction with the regional higher education and research structures
En interaction avec vos bureaux d'études, nos collaborateurs préconisent et mettent en œuvre des solutions optimisées.
In interaction with your research and engineering departments, our staff develops and implements the most suitable solution.
En interaction avec l'âge, l'environnement et les facteurs personnels, elle peut entraîner divers problèmes de santé.
In interplay with age, environment and personal factors it may result in various health conditions.
En interaction, ces mécanismes ont contraint les pays à recenser lesdites carences et les mesures correctives à mettre en œuvre.
Together, these mechanisms have compelled countries to identify gaps in progress and required actions.
En interaction avec l'activité répétée du premier groupe, ils cherchent à maîtriser l'architecture initiale de ce paysage parcellaire.
By interacting with the repeated activity of the first group, they try to control the initial architecture of this fragmented landscape.
En interaction constante avec des équipes de recherche académique, nos chercheurs et ingénieurs développent des outils moléculaires innovants et des solutions dédiées.
In constant interaction with academic research teams, our researchers and engineers develop innovative molecular tools and dedicated solutions.
En interaction avec les éléments ajoutés ou rapportés, cela offre un haut degré de flexibilité et facilite leur commande.
This offers a high degree of flexibility, especially in combination with different attachments and superstructures, and facilitates their control.
En interaction avec les gestionnaires de gare, les entreprises ferroviaires doivent assurer la fonctionnalité parfaite du train au niveau des exigences des personnes handicapées.
Railway undertakings, in conjunction with station managers, must ensure that trains fully meet the needs of persons with reduced mobility.
En interaction avec le pôle design produit et le pôle outillage, la simulation valide les solutions retenues.
In liaison with the product design branch and the tooling branch, simulation validates the solutions chosen.
En interaction avec l'élève, il s'agira de m'adapter à lui pour l'aider à progresser à son rythme.
In interaction with the student, it will be necessary to adapt to him to help him progress at his own pace.
En interaction, ils se livrent à un incessant travail de réélaboration du passé dans le présent.
These three are interacting with each other, undertaking a never ending work of redevelopment of the past in the present.