Examples with "Encoder, afin" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cette vidéo vous apprend à exporter une vidéo depuis Premiere Pro dans différents formats via Media Encoder, afin de la publier sur les réseaux sociaux et promouvoir ainsi votre campagne de financement participatif.
In this video, you'll learn how to export a video from Premiere Pro to multiple outputs using Media Encoder so you can publish your crowdfunding video on social media.
Andere resultaten
Afin de soutenir l'effort et d'illustrer le fait que nos idées peuvent se réaliser dans chacun des pays européens, les membres peuvent voir si un parlementaire européen connu serait prêt à collaborer à l'audience d'Encod, afin de ne pas surcharger les Verts grecs.
In order to spread the effort and to illustrate that our ideas can root in any European country, members can examine if their local European Member of Parliament is willing to host the ENCOD hearing, as not to overburden the Greek Greens.
Le fichier infecté est encodé afin de ne pas contaminer les autres fichiers.
The infected file is encrypted to prevent it from infecting other files.
Celui-ci doit être encodé deux fois afin d'en assurer l'exactitude.
This one must be encoded twice in order to ensure its accuracy.
Votre plaque d'immatriculation est encodée afin de vérifier votre réservation.
Your license plate will be checked to verify your reservation.
Il permet aussi d'encoder des erreurs courantes afin de leur associer des messages précis.
It also allows the programming of particular messages associated with known common mistakes.
Les données sont en plus encodées afin de garantir une voie de transmission protégée.
The data is also encrypted to guarantee a protected transmission path.
Les résultats seront ensuite encodés afin de constituer une base de données informatique.
Il faut donc « encoder » nos contenus afin qu'ils respectent le standard leur permettant d'être affichés.
It is therefore necessary to "encode" our contents so that they respect the standard allowing them to be displayed.
Notez qu'au lancement du logiciel vous devrez encoder votre clé personnelle afin de l'activer car sans cela... pas de scan.
We should note that when launching the software, you will have to encode a personal key in order to active it.
À mesure que les ordinateurs seront encodés afin qu'ils puissent apprendre, ils atteindront tôt ou tard une certaine forme d'autonomie.
As we encode computers so that they can learn, eventually they may take on a kind of autonomy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.