Download for Windows Premium
Publiciteit
so
/səʊ/
ancient Japanese dairy product made by boiling milk
View images
The restaurant is full as often as not, so reservations are recommended.
Bien souvent, le restaurant est plein, donc les réservations sont recommandées.
They didn't want to negotiate, so we had to force the issue.
Ils ne voulaient pas négocier, nous avons donc dû forcer la main.
The beach is always crowded in high summer, so arrive early.
La plage est toujours bondée en plein été, alors arrivez tôt.
His conscience was eating at him, so he decided to come clean.
Sa conscience le rongeait, alors il a décidé de cracher le morceau.
The wedding reception was so fun, everyone was cutting a rug.
La réception de mariage était si amusante, tout le monde se déhanchait.
Jake played hooky so often that he was at risk of failing.
Jake séchait les cours si souvent qu'il risquait d'échouer.
He never imagined his daughter would have a shotgun wedding so young.
Il n'avait jamais imaginé que sa fille aurait un mariage forcé si jeune.
The lottery jackpot was so huge that the winner takes it all.
Le gros lot de la loterie était si énorme que le gagnant rafle tout.
Their voices blend so well, it's a match made in heaven.
Leurs voix se marient si bien, c'est un couple parfait.
We're all friends here, so let's not stand on ceremony.
Nous sommes tous amis ici, alors ne faisons pas de façons.
The magician's final trick was so amazing that words failed me completely.
Le dernier tour du magicien était si incroyable que je suis resté sans voix.
The thief was so brazen, he committed the robbery in plain sight.
Le voleur était si effronté qu'il a commis le vol au grand jour.
My sister was annoying me, so I told her to beat it.
Ma sœur m'énervait, alors je lui ai dit de dégager.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of so

foods
(foods)
so

Uitdrukkingen met so: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

and so on adv.
et ainsi de suite
"I need eggs, milk, bread, and so on for the recipe."
! hope so exp.
Je l'espère
"I hope so, it would be great if it works."
! not so bad adj.
pas si mauvais · acceptable
"The weather today is not so bad, we can go for a walk."
so long adv.
si longtemps · tellement longtemps
"She waited so long for the bus."
! afraid so exp.
j'ai bien peur que oui
""Is the event canceled?" "Afraid so.""
! every so often adv.
de temps en temps
"She visits her grandparents every so often."
! laugh so hard I cry v.
rire aux larmes · en rire jusqu'aux larmes
"The joke made me laugh so hard I cry every time."
! not so fast exp.
pas si vite
"Not so fast, we need to check everything first."
! so far so good exp.
jusqu'ici tout va bien
"We've finished the first part of the project, so far so good."
! so they say exp.
d'après ce qu'on dit
"She is the best chef in town, so they say."
and so forth adv.
et ainsi de suite
"I need eggs, milk, bread, and so forth for the recipe."
even so adv.
même ainsi · toutefois
"Even so, she decided to go ahead with the plan."
! have it so good v.
être bien loti · être dans une situation enviable
"They have it so good with their new jobs and house."
! if I say so myself exp.
si je puis dire
"That was a great speech, if I say so myself."
! so crazy it just might work exp.
c'est tellement fou que ça pourrait marcher
"That idea is so crazy it just might work!"
! so much for adv.
voilà qui met fin à…
"So much for the project; it was canceled."
! so what exp.
et alors
"He said it's raining. So what?"
ever so much adv.
infiniment · énormément
"Thank you ever so much for your help!"
so much as adv.
même pas · ne serait-ce que
"He didn't so much as look at me."
! stoop so low v.
s'abaisser · tomber si bas
"I never thought he would stoop so low to cheat."

Synoniemen voor so in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

so that +10k
and so +10k
so-called +10k
and so on +10k
so what +10k
so long +10k
so much +10k
so far +10k

Resultaten: 3973239. Exact: 3973239. Verstreken tijd: 1297 ms.