Examples with "Encoder comme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Regardez ce court didacticiel vidéo pour en savoir plus sur l'utilisation de Media Encoder comme exportateur de support d'arrière-plan pour Premiere Pro.
Watch this short video tutorial to learn more on using Media Encoder as a background media exporter for Premiere Pro.
Si elle est seulement à moitié progressive, vous voudrez probablement l'encoder comme si elle était entièrement entrelacée.
If it is only half progressive, you probably want to encode it as if it is all interlaced.
Commencer à encoder comme un pro, à partir d'aujourd'hui! 2.5 Go stockage 50 Go trafic
Start coding like a pro, today! 2.5 GB storage 50 GB data traffic
Depuis la version 2.7.1, les chemins d'accès peuvent être indiqués comme ils apparaissent dans l'adresse et le champ recherche de Safari, c'est à dire sans encodage sauf les espaces à encoder comme"%20".
As of version 2.7.1, paths can be entered as they appear in the Safari address and search field, i.e., without encoding except for spaces which are encoded as"%20".
Andere resultaten
Chaque colonne est encodée comme un tableau associatif avec clé et valeur.
Columns Each column is encoded as a key value associative array.
Marquer le fichier encodé comme étant sous copyright.
Ils sont alors encodés comme des caractères UTF-8 standards sur six octets.
Then they are encoded as usual UTF-8 characters in six bytes.
Votre dictionnaire de données sera automatiquement encodé comme un formulaire au moment de la requête
Your dictionary of data will automatically be form-encoded when the request is made
Le stockage des données utilise des chiffres binaires, chacun étant encodé comme étant activé ou désactivé.
Storing data utilizes binary digits, with each one encoded as either on or off.
Le siège social a en général été encodé comme écrit sur le titre et donc dans la langue du titre.
The registered office has been put as written on the certificate and so in its language.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.