La littérature offre une variété de méthodes pour le calcul de l'IPI.
The current literature offers a variety of methodologies to calculate the IPI.
Une règle semblable s'applique dans le cas de la taxe IPI.
A similar rule applies in the case of the IPI tax.
Les données ne sont pas stockées avec le reste de vos IPI.
The data are not stored together with other PII of you.
Le choix de divulguer ou non les IPI vous appartient entièrement.
Whether or not to disclose PII is completely your choice.
Une demande d'enregistrement doit être déposée auprès de l'IPI.
An application for registration must be filed with the IPI.
En tant que tel, l'accès à toutes IPI est strictement contrôlé.
As such, access to all PII is strictly controlled.
L'IPI se charge d'attribuer une seule classe pour chaque design.
The IPI is responsible for assigning one class per design.
Dans ce domaine, l'IPI coopère avec d'autres organes fédéraux.
The IPI works closely with the other competent federal offices in this area.
Nous restons responsables de la gestion des IPI utilisées.
We are still responsible for the management of the PII.
Nous ne filtrons pas le contenu des IPI communiqués volontairement.
We do not screen content for voluntarily disclosed PII.
Dans quelques cas, les taux de l'IPI sont des taux spécifiques.
In some cases, IPI rates may be specific.
Pour promouvoir ces nouveaux modèles, nous avons donc fondé l'IPI.
We established IPI to promote these new models.
Les taux de l'IPI sont périodiquement modifiés par décrets.
IPI rates are changed periodically through decrees.