Le travail est effectué par les employés et/ou bénévoles d'ISF.
The work is carried out by ISF's employees and/or volunteers.
Merci à la ISF de nous permettre d'afficher ces ressources valables.
Thank you to the ISF for allowing us to post these valuable resources.
L'ISF dit non à la violence sous toutes ses formes.
SIW says no to violence in all its forms.
L'ISF a toujours été une organisation pionnière dans le domaine de l'égalité des sexes.
SIW has always been a pioneering organisation in the field of gender equality.
Oui, certains biens sont exonérés d'ISF.
Yes, some properties are exempted from the wealth tax.
L'argument du gouvernement est que l'ISF aboutirait à une hémorragie fiscale.
The government's argument is that the wealth tax would provoke a fiscal hemorrhage.
La situation ne changerait donc pas par rapport à l'actuel ISF.
The situation would not therefore change compared to the current Wealth tax.
Comme pour l'ISF, un barème devrait être mis en place.
As for the ISF, a scale should be put in place.
Les contribuables soumis à l'ISF en sortiront donc grands gagnants.
Taxpayers subject to the ISF will come out great winners.
J'ai sollicité le cabinet ISF pour s'occuper de mes impôts.
I asked the firm ISF to take care of my taxes.
Les ISF tuent et jettent des corps à la rivière.
ISF are killing and throwing bodies of everyone it finds to the river.
Tout autre équipement doit être rendu à ISF.
All other equipment must be returned to ISF.
La fonction ISF est uniquement disponible sur certains modèles.
The ISF function is only available on some models.