Download for Windows Premium
Publiciteit
Le code-switching

Vertaling van "Le code-switching" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code-switching
Ceci comprend les phénomènes de discours plurilingue comme le code-switching, et la notion de compétences partielles dans des langues ou des variétés différentes.
This includes phenomena of plurilingual discourse such as code-switching, and the notion of partial competences in different languages or varieties.
On nomme ce phénomène le code-switching.
This phenomenon is called code-switching.
Le code-switching est reconnu comme une compétence langagière particulière.
Code-switching is recognized as a special linguistic competence.
Dans ces films, la représentation du statut d'une gamme de langues autres que le français est en train d'évoluer. A travers l'apprentissage de la langue et le code-switching stratégique, les personnages obtiennent et exercent le pouvoir de manières novatrices.
In multilingual film, the depiction of the status of a wide range of languages other than French is evolving from trivialised to deeply complex; through language learning and strategic code-switching, the characters of these films wrest power from one another and wield it in innovative ways.
Comme le souligne le sociologue Vinay Dharwadker, le code-switching est la manifestation linguistique du cosmopolitisme ; à l'inverse, l'hybridation des langues est celle d'une créolisation (dans le sens donné par Glissant).
According to sociologist Vinay Dharwadker, code-switching is the linguistic manifestation of cosmopolitanism; conversely, creolization, in the sense given by Edouard Glissant, manifests itself in hybridization.
Le code-switching est donc aussi toujours un peu de culture-switching...
In this way, code-switching is always a little bit of culture-switching too...
Le code-switching fonctionne alors comme une langue secrète.
In code-switching, the language gets switched in the middle of speaking.
Par ailleurs, dans la situation nationale décrite ici, le code-switching ne peut pas être toujours expliqué par différentes variables (conversation, situation, etc.).
Furthermore, in the Maltese context code-switching cannot always be explained with reference to conversational cues and/or situational and other variables.
Dans le Codicille, le code-switching entre le latin, le français et l'anglais reflète certes les langues documentaires et la pratique ordinaire, mais il suggère aussi un certain nombre de difficultés face à cette forme commune de multilinguisme au milieu du xve siècle.
It argues that the codeswitching in the codicil between Latin, French and English on the one hand reflects documentary languages and their ordinary usage but on the other hand suggests that there were difficulties with this common kind of multilingualism by the mid-fifteenth century.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Le code-switching in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 9. Exact: 9. Verstreken tijd: 36 ms.