Examples with "Me programme" and their translation in Engels
Me programme est conçu pour 7 jours 6 nuits Omsk, le coût de la visite - 1250 euros.
Me program is designed for 7 days 6 nights stay Omsk, the cost of the tour - 1250 euros.
Je me programme aussi un calendrier d'expo assez chargé ce qui m'oblige à un certain rythme.
I devised a schedule of shows enough full to force me to keep a certain rhythm.
dit que je fais le buzz, me programme à cette tournée de charité.
says I got some heat, books me on this charity tour.
J'ai envers Marilyn Monroe une véritable dette... Elle a appelé personnellement le propriétaire du Mocambo, et lui a dit qu'elle voulait qu'il me programme immédiatement, et que s'il le faisait, elle prendrait une table au premier rang chaque soir.
I owe Marilyn Monroe a real debt... She personally called the owner of the Mocambo, and told him she wanted me booked immediately, and if he would do it, she would take a front table every night.
J'ai programmé Stevens pour qu'il me programme à être inefficace.
Que Priyah me programme chez Sarno.
i>- Have priyah book me on sarno.
Que Priyah me programme chez Sarno.
Have Priyah book me on "Sarno".
Il me programme l'intervention et me donne rendez-vous pour l'IRM de bas champ qui montre une dilatation du canal ependymal avec présence de liquide mais pas de tumeur.
In it, resulted an enlargement of the Ependymal canal with the presence of liquid but no tumor.
Andere resultaten
Tu dois passer demain me programmer mon emission.
Arrêtez de me programmer si vous n'êtes pas content.
If you don't like it, stop booking me so many gigs.
Vous pouvez me programmer un massage pour Dimanche matin.
You can book me a massage for Sunday morning.
Vous allez devoir me programmer une émission.
Et tu n'as pas eu à me programmer pour que je dise quoi que ce soit.
And you didn't have to program me to say any of it.