La gamme Fountiane Pajot Sailing Catamarans, référence mondiale des Multicoques, sera largement représentée à la rentrée, dans tous...
The Fountaine Pajot Sailing Catamarans range is an international benchmark in multihulls and will be widely represented at all...
Aux commandes de son trimaran Happy, Loïck Peyron a terminé 3e dans le groupe 3 Multi 2000 du Trophée des Multicoques.
In full command of hisHappytrimaran, LoïckPeyron finished third in group 3 Multi 2000 of the multihulls trophy.
À cause de la configuration multicoques, un moteur hors-bord est le choix le plus courant.
Due to the multi-hull configuration, outboard power is the most common choice.
Le marché des multicoques reste un segment de marché porteur.
The multi-hull market remains a growing market segment.
Mathieu est un vrai spécialiste des petits multicoques.
Grande nouveauté cette année, la course est désormais également ouverte aux multicoques !
Big difference this year: the race is now open to multi-hulls.
Retrouvez tous les jours toute l'actualité du monde des Multicoques et restez au courant des dernières nouveautés.
Find all the news every day of the World of Multihulls and keep informed of the latest news.
Multicoques: voiliers de croisières, régates et trophées - Solar, electrique, bateau, trimaran, batterie, tim
Multihulls, sailing events, Regattas and trophies - solar, electric, boat, trimaran, battery, marine
Multicoques: course de voiliers, régates et trophées
Multihulls, sailing events, Regattas and trophies
Le magazine publiait en janvier dernier son premier supplément spécial Multicoques et prévoit la publication d'un deuxième supplément dans le numéro d'août 2018.
Yachting World published its first Multihull Special Supplement in January 2018 and is looking forward to publishing its second supplement in the August 2018 issue.
Le NACRA 17 a été spécialement conçu pour répondre aux critères de l'ISAF pour la classe mixte Multicoques.
The NACRA 17 has been especially developed to meet all ISAF criteria for the Mixed Multihull class.
Spécialiste des trimarans, il connaît également la plupart des catamarans du marché pour les avoir testés pour Multicoques Magazine / Multihulls World.
Trimarans' specialist, Philippe also knows most catamarans on the market since he has tested many of them for the Multihulls World magazine.
Multicoques: course de voiliers, régates et trophées - Route du rhum, Yvan bourgnon, voile, sea, océan
Multihulls, sailing events, Regattas and trophies - Route du rhum, Yvan bourgnon, sailing, sea, ocean