Objectiver (rendre concret) la réalité (la chose réelle) dans un effort de rationalisation peut donc impliquer des sacrifices informationnels.
To objectify (to make concrete) reality (the real thing) in the effort of rationalization can thus imply informational sacrifices.
Objectiver tout d'abord, puis politiquer
Objectiver, dans le sens le plus large du terme, les forces des professionnels de la finance
Objectivizing, in the broadest sense of the word, the strengths of professionals in Finance
Tentatives d'objectiver les choses dites ou faites dans le passé.
Attempts to objectivise things said or done in the past.
Objectiver les phénomènes médiatiques et politiques
Métriques de qualité sonore sont aussi parfois appliquées à objectiver le processus.
Sound quality metrics are sometimes also applied to objectify the process.
Souvent, il s'agit d'éléments subjectifs difficiles à objectiver.
These are often subjective questions that are difficult to objectify.
La médecine a fortement tendance à quantifier et à objectiver la maladie.
In medicine we rely heavily on quantifying and objectifying illness.
Les artistes de ce courant voulaient objectiver autant que possible la réalité.
The artists of this movement wanted to objectify reality as far as possible.
Les explications scientifiques ne sont que des tentatives d'objectiver nos expériences subjectives.
Scientific explanations are merely attempts at objectifying our subjective experiences.
Les résultats nous permettent seulement d'objectiver les troubles du langage des patients.
The results only allow us to objectify patients' language disorders.
Les données quantitatives ont permis d'objectiver des différences entre les outils.
The quantitative data allowed us to objectify disparities between tools.
Il est important en effet, d'objectiver les décisions d'intervention.
It is indeed important to objectify decisions of intervention.