Download for Windows Premium
Publiciteit
On dirait que le python

Examples with "On dirait que le python" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quoi? On dirait que le python fait la cour à votre boa.
Looks like the python's trying to get busy with your boa.
On dirait que le python vous a sauvé d'un coup du lapin.
Looks like the python around your neck prevented any whiplash.

Andere resultaten

Tandis que le député d'Ottawa-Centre passait le projet de loi en revue, je me disais que tout cela commençait à ressembler à un sketch des Monty Python dans lequel on dirait « Nous n'allons pas utiliser les armes à sous-munitions.
As the member for Ottawa Centre was going through the bill, I thought that it was beginning to sound like a Monty Python sketch, where we are going to say, "We will not use cluster munitions.
On dirait un python royal torturant une souris.
He's like a royal python torturing a hopper mouse.
On dirait un python ou un gros serpent.
This looks like a python or a large snake.
Jackie, on dirait que ta mère sort des Monty Python.
Jackie, your mom kind of sounds like a Monty Python skit.
On dirait le Grand Livre Rouge des Monty Pythons...
It's like the Big Red Book...
Pourquoi ne pas tout laisser comme avant et boire notre vin rouge à la température ambiante comme le faisaient nos pères et les pères de nos pères et les pères de nos pères de nos pères (comme dirait Monty Python).
Why can' t we just leave everything like before and drink our red wine at room temperature as our fathers and our fathers fathers and our fathers fathers fathers (like Monty Python would say) did.
On dirait un python obèse.
You look like a python that swallowed a dog.
Faire mes impôts est mon passe-temps préféré, comme dirait l'autre.
Doing taxes is my favorite hobby, said no one ever.
Nous ferions mieux de prendre un parapluie ; on dirait qu'il pourrait pleuvoir.
We had better take an umbrella; it looks like it might rain.
En cas de crise, on dirait que chacun sait comment aider.
In a crisis, it seems like anybody knows how to help.
Le tutoriel expliquait comment faire un simple appel de fonction en Python.
The tutorial explained how to make a simple function call in Python.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 98439. Exact: 2. Verstreken tijd: 135 ms.