De nombreux groupes populaires furent ainsi détruits et transformés en succursales du PCO.
Many grassroots organizations were thereby destroyed and converted into PCO branches.
Le PCO cessa de fonctionner et ses actifs furent liquidés.
The PCO ceased to function and its assets were wound up.
Un PCO aidera à atténuer l'impact de tout incident important.
A BCP will help to minimize the impact of any significant event.
La prochaine section présente les résultats pour chaque PCO.
The findings for each BCP are shown in the next section.
Ce programme s'adresse aux établissements qui ne bénéficient pas du PCO.
This programme is aimed at institutions not benefiting from the WCP.
Ces institutions seront encouragées à faire partie du réseau PCO.
Such institutions will be encouraged to become part of the WCP network.
PCO est caractérisé par un certain nombre d'événements biologiques.
PCO is characterized by a number of biological events.
On a sélectionné un échantillon de trois PCO.
A sample of three BCPs were selected.
Cette fonction de suivi comporte son propre PCO.
This monitoring function has its own BCP.
Les travaux relatifs au PCO sont en cours.
Work on the BCP is now in progress.
C'est au PCO que sont centralisées les informations.
All information is centralised at the PCO.
PCO est également influencé par des modifications à l'oeil résultant de la chirurgie.
PCO is also influenced by changes to the eye resulting from surgery.
Une stérilité pour cause de PCO peut souvent être traitée avec succès par des médicaments.
Infertility due to PCOS can often be treated successfully with medication.