Le nombre total de séances varie d'un programme à l'autre.
The total number of sessions varies from one program to another.
Vous pouvez oublier les querelles sur le programme à choisir à terre.
You can forget about quarrels over which program to choose ashore.
La Commissio n a limité ce premier programme à trois grands secteurs.
The Commission has confined this first programme to three broad areas.
Les participants avanceront dans le programme à leur propre rythme ce trimestre.
Participants will move through the curriculum at their own pace this term.
Leur programme à l'école supérieure professionnelle inclut des études de cas réels.
Their curriculum at the university of applied sciences includes real-world case studies.
Les thèmes présentés ici peuvent imprégner le programme à tous les niveaux.
The themes introduced here can permeate the curriculum at all levels.
Nous avons constaté que l'avantage variait d'un programme à l'autre.
We found that the benefit varies from one program to another.
Apple envisage d'étendre ce programme à d'autres pays dans le monde.
Apple expects to expand this program to other countries around the world.
Je n'ai aucun programme à parrainer, quoi que ce soit.
Puis, spécifier le programme à exécuter pour chaque type de filtre.
Then, specify the program to execute for each type of file.
Cette option force le programme à convertir le fichier dans un sens particulier.
This forces the program to convert the file in a particular direction.
Ainsi, le Maroc a dédié tout un programme à l'énergie solaire.
Thus, Morocco has dedicated a whole program to solar energy.
SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE, CONTRÔLEUR DISTANT À INFRAROUGE, PROCÉDÉ D'EXPLOITATION POUR SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE, ET SUPPORT D'ENREGISTREMENT SUR LEQUEL EST ENREGISTRÉ UN PROGRAMME À FAIRE EXÉCUTER PAR UN MICRO-ORDINATEUR POUR DISPOSITIF ÉLECTRONIQUE
LIGHTING SYSTEM, INFRARED REMOTE CONTROLLER, OPERATING METHOD FOR LIGHTING SYSTEM, AND RECORDING MEDIUM ON WHICH PROGRAM TO BE EXECUTED BY MICROCOMPUTER FOR ELECTRONIC DEVICE IS RECORDED