De plus amples discussions permettront de définir les modalités précises du Partenariat.
Further discussions will help define the new partnership's specific agenda.
Partenariat étroit avec près de milliers d'importateurs sur les cinq continents.
Close business partnership with nearly thousands of importers on five continents.
Partenariat pour une co-production, des retours sur le projet.
Partners in coproduction, feedbacks about the project.
Partenariat stratégique avec des organismes bien réseautés pour avoir une plus grande portée.
Strategic partnering with well networked organizations to achieve a wider reach.
Partenariat avec le fournisseur ou le partenaire de service choisi par le client.
Partnering with the client's selected vendor or service partner.
Le logo du Partenariat a été inséré dans toutes les figures ou images.
The Partnership logo has been embedded into each figure or image.
Les diverses initiatives relatives au financement du Partenariat ont également été abordées.
The various initiatives concerning the funding of the Partnership were also discussed.
Le Partenariat pour la sécurité et la prospérité nourrit de nobles idéaux.
We have lofty ideals with the security and prosperity partnership.
La gestion des connaissances est au cœur de la mission du Partenariat.
Knowledge management is at the core of the Partnership's mission.
Un autre a relevé qu'un financement substantiel avait été affecté au Partenariat.
Another noted that significant funding had been channelled to partnerships.
Pour moi, me joindre au Partenariat est la continuation d'un cheminement.
For me, joining the Partnership is the continuation of a journey.
Partenariat établi par deux personnes physiques ou morales d'une résidence.
Partnership established by two individuals or entities of any residence.
La mobilisation et l'effort collectif sont les clés du Partenariat.
Mobilisation and collective effort are the key elements of the Partnership.