We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le Programme consacre beaucoup moins de ressources à l'administration que d'autres programmes à bénéficiaire unique.
The Program devotes considerably less resources to administration than other single-recipient programs.
Le personnel du Programme consacre environ 62 % de son temps à la promotion des exportations, 15 % aux investissements, 10 % aux sciences et technologies et 13 % aux questions de politique et d'accès au marché.
Program staff spend approximately 62% of their time on export promotion, 15% on investment, 10% on science and technology and 13% on policy and market access issues.
Le Programme consacre beaucoup plus d'efforts aux trois premiers objectifs qu'aux trois derniers, car il se dote d'une spécialisation pointue dans les domaines d'activité correspondants.
Far more effort is expended on the first three goals than on the last three, reflecting the fact that UNDP is developing a 'niche expertise' in these areas.
3.3.3 D'après le GPC, bien que le territoire comprenne un grand nombre de fonds d'investissement et d'autres réservoirs importants d'actifs, le Programme consacre moins de 3 % de son temps aux activités liées à l'investissement.
3.3.3 According to the CPM, the Program spends less than 3% of its time on investment-related activity despite the fact that the territory includes a number of large investment funds and other significant asset pools.
Le programme consacre une grande partie de la presse et l'affichage de toutes les prédictions.
The program devotes a large section to print and display all the odds placed.
Les fléaux infectieux immémoriaux y côtoient des fièvres émergentes, mais le programme consacre aussi un large temps aux pathologies chroniques.
The age-old infectious plagues go alongside to emergent fevers there, but the program also dedicates a wide time to the chronic pathologies.
Ce programme consacre des fonds à la conservation des lieux historiques autochtones, en plus des structures et lieux historiques qui font partie du patrimoine architectural canadien.
Through this program, funds are provided for the preservation of native history sites, as well as historic sites and structures of national architectural significance.
Depuis quatre ans, le programme consacre chaque année 35.000 dollars à mobiliser les ressources nationales pour l'éducation des enfants.
For each of the last four years the programme has provided 35,000 dollars per year to encourage national resources to work for children's education.
Concernant le développement rural, le programme consacre cinq mesures au développement et à la diversification des secteurs agricole, sylvicole et aquacole ainsi qu'à la requalification du cadre de vie en milieu rural, notamment par la préservation de l'environnement et du patrimoine rural.
The programme contains five rural development measures aimed at developing and diversifying farming, forestry and aquaculture, and at improving living conditions in the countryside, particularly by preserving the environment and rural heritage.
Le programme consacre donc une intention considérable à la relation positive entre le logement et l'emploi, dans la perspective de l'industrie de la construction du secteur structuré, ainsi que dans celle des petites entreprises de construction et du secteur non structuré.
The Habitat Agenda then devotes considerable attention to the positive relationship between shelter and employment, from the perspective of the formal sector construction industry, as well as from that of small-scale construction enterprises and of the informal sector.
Ce programme consacre également 40 millions de dollars à l'assistance aux institutions gouvernementales, y compris les élections et le système judiciaire, comme je viens de l'expliquer.
The programme also includes $40 million for assistance for institutions of government, including with elections and the justice system, as I have just detailed.
Ce programme consacre également 50 millions d'eurosà des formations commerciales et juridiques (marketing, droit de la propriété intellectuelle), technologiques (infographie, multimédia) ainsi que des formations à l'écriture de scénarios destinés à des publics non-nationaux.
The programme also earmarks EUR 50 million for business and legal training (marketing, intellectual property law), training in technological subjects (computer graphics, multimedia) and courses in how to write screenplays for foreign audiences.
Ce n'est pas un hasard si ce programme consacre près de la moitié des 55 millions d'euros au financement d'actions de sensibilisation du public, car mieux vaut prévenir que guérir.
It is no accident that this programme devotes almost half of the EUR 55 million in funding to raising public awareness, since prevention is the best cure.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.