Le programme de services médicaux comportait également les services de santé non assurés.
Nous avons notre propre programme de services aux victimes.
Un programme de services intégrés de protection de l'enfant est actuellement élaboré afin d'aider ces enfants.
An integrated child protection services programme was being developed to support those children.
Au sujet de l'expansion du programme de services consultatifs, le dilemme est que celle-ci exigerait des contributions volontaires.
The dilemma with regard to the expansion of the advisory services programme was that voluntary contributions would be required.
Avec des pénalités supprimées, plus de gens ont pu bénéficier du programme de services communautaires.
With waivered penalties, more people could benefit from the community service program.
Nous avons besoin d'un programme de services de santé intégré.
Avec le Programme de Services Standards (SSP), vous recevez les tout derniers logiciels de NI via des mises à jour automatiques et un niveau élevé de support technique de la part des ingénieurs d'applications de NI, par téléphone et par e-mail.
With the Standard Service Program (SSP), you receive the latest NI software through automatic upgrades and an elevated level of technical support from NI applications engineers through phone and e-mail.
Pour s'assurer que le Bureau du protocole remplit son mandat et les objectifs du Programme de Services au Corps diplomatique (PSCD) avec efficience et efficacité, le Ministère a récemment procédé à une Évaluation.
To ensure that the Office of Protocol is efficiently and effectively fulfilling its mandate and achieving the objectives of the Diplomatic Corps Services Program (DCSP), the Department recently conducted an Evaluation.
Le programme de services de paiement n'est pas proposé dans tous les pays.
The payment services program is not available in all countries.
Le tout se trouve dans nos nouvelles ordonnances du programme de services aux victimes.
It's in our new orders for the victim services program.
Cela signifie que nous adaptons chaque programme de services d'équipement de manière à optimiser vos dollars.
This means we customize every facilities services program to optimize your dollars.
L'idée d'un programme de services d'aide juridique financé par le fédéral est prometteuse.
The idea of a federally funded legal aid services program is promising.
La semaine dernière, j'ai visité les locaux d'un programme de services d'urgence pour les jeunes de ma circonscription.
This past week I visited a youth emergency services program in my riding.