Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Programme des services
Services Program
services programme
service agenda
Le Programme des services communs a élaboré un plan opérationnel qui comprend des objectifs clés pour la mission et la plate-forme internationale ainsi que des résultats mesurables.
The Common Services Program has developed an operational plan that incorporates key mission and international platform objectives, along with measurable expected results.
Le Programme des services communs fonctionne bien à l'intérieur des politiques et des procédures en place et fournit un bon niveau de service aux clients.
The Common Services Program is running well with policies and procedures in place that provide for a good standard of services to clients.
C'est dans ce contexte que le Programme des services consultatifs régionaux de la CEE a été conçu.
It is within this context that the ECE Regional Advisory Services Programme was conceived.
Tout le matériel documentaire du Programme des services aux victimes du ministère de la Justice a été traduit pour les collectivités innu et inuit.
All resource materials available at the Victim Services Programme of the Department of Justice have been translated for Innu and Inuit communities.
C'est pourquoi l'équipe de la défense a modernisé le Programme des services aux familles des militaires.
That is why the defence team updated the military family services program.
Beaucoup de temps, d'énergie et de ressources ont été consacrés à ces projets plutôt qu'à la gestion générale du Programme des services communs.
This has diverted an inordinate amount of time, energy and resources from the overall management of the common services program.
Les clients ont indiqué que l'approche du Programme des services communs était davantage axée sur le contrôle que sur les solutions.
Clients have indicated that the approach from the common services program was control based and not solution oriented.
Ils pourront notamment recevoir des premiers soins en santé mentale, être orientés vers des programmes et des services et profiter du Programme des services aux familles des militaires.
This can include mental health first aid, referrals to programs and services, and access to the military family services program.
Un accent accru sur la planification, les communications et l'organisation pour toutes les sections du Programme des services communs permettrait de fournir un niveau de service plus uniforme aux clients.
A greater emphasis on planning, communication and organization for all sections of the Common Services program will help provide a more sustainable level of service to clients.
Toutefois, en raison de la charge de travail, certaines sections du Programme des services communs n'avaient pas encore officialisé les attentes en matière de rendement dans les PGR du personnel.
Due to workloads, however, certain sections within the common services program had not yet formalized performance expectations in staff PMPs.
Afin de mieux faire comprendre le rôle du gouverneur général dans notre histoire et dans notre système démocratique, le Programme des services aux visiteurs a continué son expansion.
To foster a broader understanding of the role of the governor general in our history and democratic system, the Visitor Services Program continued to develop.
Le Programme des services communs fournit un bon niveau de service et les programmes et les partenaires sont généralement satisfaits des services fournis.
The Common Services program is providing a good level of service, with programs and partners indicating general satisfaction.
Les fonds accordés dans le cadre du Programme des services à l'enfance et à la famille des Premières nations sont fournis suivant plusieurs modèles de financement dans tout le pays.
Funding under the first nations child and family services program is provided according to several funding models across the country.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programme des services in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1011. Exact: 1011. Verstreken tijd: 287 ms.