Examples with "Programme supportant" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programme supportant la recherche coopérative entre les universités, les centres de recherche gouvernementaux et les utilisateurs des résultats dans l'industrie ou les services publiques.
a program supporting cooperative research between universities, government research centres and users of findings in the industry or public services.
Ces fichiers DNG dématricés peuvent maintenant être utilisés dans RawTherapee (ou tout autre programme supportant le DNG), bien qu'étant déjà dématricés les outils de l'onglet "Raw" seront désactivés.
These demosaiced DNG files can now be used in RawTherapee (or any other DNG-supporting program), though as they are already demosaiced the tools in the "Raw" tab will be disabled.
Andere resultaten
Peut être utilisé dans nimporte quel environnement de programmation supportant ActiveX.
PSPad editor est un éditeur pour programmateurs supportant les profils de mise en surbrillance de syntaxes multiples.
PSPad editor is a programmers editor with support for multiple syntax highlighting profiles.
Le terme pile spaghetti est associé à l'implémentation de langages de programmation supportant les continuations.
The term spaghetti stack is closely associated with implementations of programming languages that support continuations.
Chaque langage de programmation supportant les déclencheurs a sa propre méthode pour rendre les données en entrée disponible à la fonction du déclencheur.
Each programming language that supports triggers has its own method for making the trigger input data available to the trigger function.
procédé de messagerie et système de programmation supportant des communications
Les programmes supportant PAM doivent pouvoir se lier dynamiquement à des modules chargés d'effectuer l'authentification.
Programs supporting PAM must dynamically link themselves to the modules in charge of authentication.
En permettant aux différents programmes supportant le Web Service de communiquer entre eux, les conditions optimales pour l'automatisation et la simplification de l'enregistrement de tickets sont alors créées.
By letting systems supporting Web service communicate with each other, conditions for automation and simplification of your ticket registration can be created.
Vous aurez besoin d'utiliser un langage de programmation supportant les formats suivants, ou vous aurez besoin d'utiliser des intégrations tiers compatibles.
You will need to have a programming language that supports these formats, or use compatible third party implementations.
Que peut-on apprendre et dériver des programmes supportant l'innovation et le transfert technologique comme on retrouve dans les pays scandinaves? Guide de conception d'un bâtiment performant
What can we learn and derive from programs supporting innovation and technology transfer as ones found in Scandinavia, Great Britain or Australia?
Sa vaste expérience des ressources humaines, permet à Dee d'agir comme une partenaire habile et stratégique dans son rôle, ainsi que de fournir, de façon consultative, des stratégies et programmes supportant les objectifs de l'entreprise.
Dee's experience leading in all areas of Human Resources enables her to act as a strategic and resourceful HR partner including acting in a consultative manner to support business objectives through people strategies and programs.
C'est pour cette raison que les produits devant être localisés en japonais, en chinois ou en coréen nécessitent des programmes supportant les doubles octets, ou être écrits en format Unicode.
For this reason, products that need to be translated into Japanese, Chinese, or Korean, need to be double-byte enabled or written in Unicode.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.