We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
since the code
because the code
as the code
Ceci est également parfait pour exécuter le code d'initialisation, puisque le code ici n'est exécuté qu'une seule fois lorsque l'utilisateur lance l'application.
This is also perfect for executing initialization code, since the code in here only gets executed once when the user launches the app.
Même si cela est un désagrément temporaire, à long terme ça n'a pas d'importance puisque le code en lui-même accomplit toujours ce qu'il a toujours accompli.
Although changing names would be a temporary in- convenience, it wouldn't matter in the long run, since the code itself would still do what it always did.
La question de savoir s'il y a ou non conflit d'intérêts ne peut être soulevée puisque le code de conduite n'a pas encore été adopté.
The question of whether there is any conflict of interest obviously cannot arise because the code of conduct has not yet been adopted.
Cela dit, il est important de savoir quel processus est en cours, puisque le code est le même.
Anyway, it is important knowing what process is in execution, because the code is the same.
Puisque le code est natif, il est calculé par le téléphone directement et ne passe pas par un navigateur pour s'effectuer.
Since the code is native, it is calculated directly by the phone and does not go through a browser to be executed.
Puisque le code est complètement open source, le Mirror Magic est devenu un énorme projet communautaire ces dernières années, avec la page magicmirror.builders servant de plateforme centrale d'échange et de point de contact pour les parties intéressées.
Since the code is completely open source, the MagicMirror has developed into a huge community in recent years, with the page magicmirror.builders serving as a central exchange platform and contact point for all interested parties.
Puisque le code qu'AWS Glue génère est basé sur des infrastructures ouvertes, il n'y a pas de verrouillage.
Since the code AWS Glue generates is based on open frameworks, there is no lock-in.
Puisque le Code ne s'applique qu'au matériel, un débat a eu lieu à une réunion de cette association professionnelle au sujet des contributions émanant des membres dont l'activité commerciale principale concerne les fournitures photosensibles ou le développement et le tirage.
Since the Code applies only to hardware, debate arose in a meeting of this business association with respect to contributions made by members whose main line of business is photosensitized materials or development printing.
De plus, puisque le Code de déontologie est utilisé pour évaluer la conduite professionnelle, les violations du code peuvent justifier une plainte et entraîner des mesures disciplinaires.
Finally, because the Code of Ethics is used to evaluate professional conduct, violations may form the basis of a complaint and result in disciplinary action.
Ce ne sera pas trop difficile puisque le code est déjà en C et je serai heureux de s'éloigner d'AVR Studio, pour être honnête.
This won't be too difficult since the code is already in C and I will be glad to get away from AVR Studio, to be honest.
Puisque le code source de notre logiciel est ouvert et sous licence libre, chacun peut l'utiliser et l'améliorer.
Because our software is open source, everyone can use and improve it.
Puisque le code source est fourni, l'utilisateur peut le modifier à son gré.
Both projects may be modified by the user since the source code is provided.
Puisque le code de couleur peut varier, le tableau ici ne devrait jamais être utilisé sans vérification.
As the color code used can and will vary, this table should never be used without checking.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.