Examples with "Re dynamisation" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La promotion de ce secteur d'activité, très présent au centre ville, est ainsi cruciale pour la re-dynamisation du CBD.
The promotion of these branches, very present in the city center, could be crucial for the re-dynamization of the CBD.
La faiblesse institutionnelle du nouveau parlement et la faible représentativité des femmes ne peuvent permettre à cette institution de jouer pleinement son rôle et de soutenir la re-dynamisation de la vie politique, économique et sociale.
The institutional weakness of the new Parliament and the low representation of women do not allow this institution to play its role fully or support the revitalization of political, economic and social life.
Ministres et experts européens lanceront un appel en faveur d'une re-dynamisation du sport à l'école afin de lutter contre une tendance croissante à l'obésité et à une santé fragile chez les jeunes.
European Ministers and experts will call for a revival of sport in school to stem a growing trend towards obesity and ill health in young people.
La ville dispose d'un hôtel d'entreprises qui offre 950 m² de bureaux en zone de re-dynamisation urbaine.
The city has a hotel of companies which offers 950 m² of offices in zone of urban re-dynamization.
Il a aussi été constaté que la plupart des travaux sont relativement anciens, ce qui dénote un certain désintérêt sur la question depuis quelques années : une re-dynamisation de ce type d'études est nécessaire.
It was also revealed that most of the works are relatively old, which showed a certain disinterest on the question for a long time. This type of studies has to be reactivated.
Contribution à l'amélioration de la qualité de vie en milieu urbain et rural grâce au cofinancement d'investissements en faveur de la re-dynamisation, de la modernisation et de l'amélioration de l'efficacité énergétique des infrastructures urbaines et rurales.
Contributing to improving living conditions in urban and rural areas by co-financing investments for the revitalisation, modernisation and energy efficiency improvement of urban and rural infrastructure.
Transformer des déchets disponibles en énergie, le tout entièrement valorisable sur site avec à la clef la réduction de la facture énergétique, la diminution de son empreinte carbone et la re-dynamisation de l'économie locale... telle est la vocation de notre client.
Converting available waste into energy, all fully recoverable on site with the key to reducing the energy bill, reducing its carbon footprint and re-energizing the local economy... such is the vocation of our client.
l'emploi, la re-dynamisation de la stratégie de Lisbonne, le renforcement d'une économie dynamique basée sur la connaissance et une plus grande cohésion de notre Union élargie.
employment, the revitalisation of the Lisbon strategy, the rebuilding of a dynamic knowledge-based economy, greater cohesion in our enlarged Union.
L'un des principaux effets de l'incident est la re-dynamisation de l'effort de guerre de la Cour du Sud en raison du flux de renégats de Kyoto qui suivent Tadayoshi vers la capitale du sud, Yoshino près de Nara.
One of the main effects of the Disturbance was the re-invigoration of the Southern Court's war effort due to the flow of renegades from Kyoto who followed Tadayoshi to the Southern capital of Yoshino, near Nara.
Les grands changements intervenus depuis 1980 dans les relations entre les pays de l'ANASE et l'UE nécessitent assurément une re-dynamisation des rapports.
The relationship between the ASEAN countries and the EU, which has changed a great deal since 1980, certainly requires a new dynamism.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.