A major reform of the education system is currently in the works.
Une réforme majeure du système éducatif est actuellement en préparation.
Regarding the effectiveness of the new educational reform, the jury is still out.
Concernant l'efficacité de la nouvelle réforme éducative, le débat n'est pas tranché.
The senator finally decided to take a stand on the healthcare reform.
Le sénateur a finalement décidé de prendre position sur la réforme des soins de santé.
The crying need for education reform was evident in their discussions.
Le besoin criant de réforme éducative était évident dans leurs discussions.
Their education reform plans are well underway, promising a brighter future.
Leurs plans de réforme de l'éducation sont bien avancés, promettant un avenir meilleur.
A major reform is expected to occur in the district court system.
Une réforme majeure est attendue dans le système des tribunaux de grande instance.
The ambitious plans for reform came to nothing in the political climate.
Les plans ambitieux de réforme n'ont pas abouti dans le climat politique.
The capital gains tax consequences changed after the recent tax reform.
Les conséquences fiscales liées aux plus-values ont changé après la récente réforme fiscale.
The reform resulted in a freer exchange of information among citizens.
La réforme a entraîné un échange d'informations plus fluide entre les citoyens.
The educational reform has gained ground among parents and teachers.
La réforme éducative a gagné du terrain auprès des parents et des enseignants.
The unmitigated failures of the policy prompted an urgent need for reform.
Les échecs complets de la politique ont nécessité une réforme urgente.
She was honored to champion the new policy for education reform.
Elle a eu l'honneur de défendre la nouvelle politique de réforme de l'éducation.
Demands for reform emerged from the grassroots level, amplifying public voices.
Les demandes de réforme ont émergé de la base, amplifiant les voix du public.