La formation du personnel est le troisième et dernier élément de la SIF.
The third and final element in the FIS is training for personnel.
La SIF mettra en œuvre un nouveau modèle comptable au gouvernement.
FIS will implement a new model of accounting in government.
Elle est liée aux SIF, mais n'en fait pas partie.
This task is related to, but not part of RIS.
Il peut, par exemple, être généré par un centre SIF.
It may be generated by for instance a RIS centre.
Création de la holding SIF et développement de filiales spécialisées.
Creation of the holding SIF and development of specialized subsidiaries.
Initialement, je voulais écrire l'histoire du SIF.
Initially, I wanted to write the story of the SIF.
Les petits ports ne devraient pas être exclus en principe des SIF.
Smaller ports should not by definition be exempted from RIS.
Seuls les trois premiers ont de l'importance pour les SIF.
Of these five categories only the first three are important for RIS.
Les SIF permettent l'instauration de services compétitifs de transports par voie navigable.
RIS permits the establishment of competitive inland waterway transport services.
Une fonction SIF s'entend comme une contribution à un service.
A RIS function is understood as a contribution to a service.
Donc, les politiques comptables constituent une composante importante de la SIF.
Accordingly, accounting policies are a significant component of FIS.
Mais la SIF va bien au-delà du renouvellement des vieux systèmes financiers.
But FIS is much more than the renewal of aging financial systems.
La SIF obligera aux ministères de calculer automatiquement l'intérêt eux-mêmes.
FIS will require the departments to automatically calculate interest I their internal systems.