Download for Windows Premium
SWC - Frans-EngelsEngels-Frans
Publiciteit
SWC
Without SWC funding, these projects would not have occurred.
Sans le financement de CFC, ces projets n'auraient pas eu lieu.
SWC will communicate the guidelines to departments and provide support on their use.
CFC communiquera les lignes directrices aux ministères et les conseillera à ce sujet.
Unfortunately, the report has recently been withdrawn from the SWC web site.
Malheureusement, la CFC a récemment supprimé le rapport de son site web.
SWC will pursue two priorities over the coming years.
CFC aura deux priorités au cours des années à venir.
SWC has created reference tools which are updated regularly.
CFC a créé des outils de référence qui sont régulièrement mis à jour.
SWC funds groups to help them promote their projects.
CFC finance les groupes pour les aider à promouvoir leurs projets.
SWC also responded to international requests for training.
CFC a aussi répondu à des demandes internationales de formation.
SWC will not have access to your individual responses.
CFC n'aura pas accès à vos réponses distinctes.
SWC helps groups to publicize their activities.
CFC aide les groupes à faire connaître leurs activités.
SWC has begun to implement these recommendations.
CFC a commencé à mettre en œuvre ces recommandations.
SWC has contributed funding support to this initiative.
CFC a aidé au financement de cette initiative.
SWC has also achieved concrete results that demonstrate progress toward its strategic outcome.
CFC a également obtenu des résultats concrets démontrant qu'il progresse vers son résultat stratégique.
SWC looks forward to continued collaboration with its partners in pursuing these efforts.
CFC se réjouit à l'idée de poursuivre ces efforts en collaboration avec ses partenaires.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor SWC in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lab coat: white coat worn by scientists and doctors
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1482. Exact: 1482. Verstreken tijd: 47 ms.