Secoue rapidement sa toile lorsqu'elle se sent menacée.
Rapidly shakes its web when it feels threatened.
Secoue et retourne automatiquement les pièces pour les séparer et les positionner aux fins de ramassage rapide
Automatically flips and shakes parts to separate and position for fast pick up
Secoue moins la bouteille si tu veux que la sauce reste sans bulles.
Shake the bottle less if you want the sauce to stay free of bubbles.
Secoue un peu la machine pour que le filtre revienne en place dans son logement.
Give the machine a little shake so the filter drops back into place in its housing.
Secoue la tête si tu ne veux pas continuer cette discussion.
Shake your head if you don't want to continue this discussion.
Secoue la tête si tu ne comprends pas les instructions.
Shake your head if you don't understand the instructions.
Secoue la nappe par la fenêtre pour te débarrasser des restes de nourriture.
Shake the tablecloth out the window to get rid of the leftover food.
Secoue bien la bouteille de solution de nettoyage avant de la pulvériser sur le sol.
Shake the bottle of cleaning solution well before spraying it on the floor.
Secoue bien le tapis sur le balcon afin de chasser les miettes de pain.
Give the rug a good shake on the balcony to get rid of the bread crumbs.
Secoue un peu le test, peut être que ça ira plus vite.
Shake the stick a little bit, maybe hurry it up.
Secoue la jambe chaque fois que tu mens.
Shake your leg every time you lie.
Secoue bien cette peluche dehors pour enlever les poils et les petites saletés.
Shake this stuffed toy well outside to get rid of the hair and little bits of dirt.
Voilà. Secoue un peu la corde.
Just give the rope a little bit of a shake.