He could only shake his head at the absurdity of the situation.
Il ne pouvait que secouer la tête devant l'absurdité de la situation.
She could only shake her head at her son's repeated mistakes.
Elle ne pouvait que secouer la tête face aux erreurs répétées de son fils.
Her ill feeling was clear when she refused to shake his hand.
Sa rancœur était claire lorsqu'elle a refusé de lui serrer la main.
He learned how to shake a mixed drink while attending his first mixology class.
Il a appris à agiter un cocktail lors de son premier cours de mixologie.
I shake my head in disbelief at the outrageous claims he made.
Je secoue la tête d'incrédulité face aux affirmations scandaleuses qu'il a faites.
Before serving, give the shaker a good shake for extra flavor.
Avant de servir, secouez bien le shaker pour plus de saveur.
She always remembers to shake out the welcome mat after bad weather.
Elle se souvient toujours de secouer le paillasson après le mauvais temps.
I shake my head every time I hear about another data breach.
Je secoue la tête chaque fois que j'entends parler d'une nouvelle fuite de données.
His nonstop questions made the teacher smile and shake her head.
Ses questions incessantes ont fait sourire l'enseignante et secouer la tête.
The new artist's style will shake things up in the local art scene.
Le style du nouvel artiste va secouer la scène artistique locale.
Some shake their heads, but that is what is happening.
Certains secouent la tête, mais c'est ce qui se passe.
Every time you shake me, I see it flopping around.
Quand tu me secoues, je la vois remuer autour de moi.
After years of mistreatment, he decided to shake the dust from his feet.
Après des années de mauvais traitements, il a décidé de claquer la porte.