It's better to gently beat the rug outside rather than shake it violently.
Il vaut mieux battre légèrement le tapis dehors plutôt que de le secouer violemment.
She always remembers to shake out the welcome mat after bad weather.
Elle se souvient toujours de secouer le paillasson après le mauvais temps.
Her ill feeling was clear when she refused to shake his hand.
Sa rancœur était claire lorsqu'elle a refusé de lui serrer la main.
You should gently shake the paint before pouring some onto the palette.
Tu dois agiter légèrement la peinture avant d'en verser sur la palette.
You need to shake the hairspray well before spraying it on your hair.
Tu dois bien agiter la laque avant de la pulvériser sur tes cheveux.
You can shake the packet to hear whether the cookies are already broken.
On peut agiter le paquet pour entendre si les biscuits sont déjà cassés.
Before the experiment, the teacher has each student shake their test tube.
Avant l'expérience, le professeur fait agiter chaque tube par les élèves attentifs.
I shake the sand off my beach towel before heading home.
Je secoue mon drap de plage pour enlever le sable avant de partir.
I gently shake the colander to get the excess water off the strawberries.
Je secoue doucement le panier égouttoir pour enlever l'excès d'eau des fraises.
Before serving, give the shaker a good shake for extra flavor.
Avant de servir, secouez bien le shaker pour plus de saveur.
The musical rattle plays a short tune every time you shake it.
Le hochet musical joue une courte mélodie chaque fois qu'on le secoue.
You need to shake the syrup bottle vigorously so the ingredients mix properly.
Tu dois agiter le flacon de sirop énergiquement pour bien mélanger les ingrédients.
They shared a mixed berry shake while strolling through the city.
Ils ont partagé un shake aux fruits rouges pendant leur promenade en ville.