We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Indiquer également si des programmes ou politiques visant à améliorer la situation des personnes déplacées comportent une dimension hommes-femmes.
Please also indicate whether programmes or policies aimed at improving the situation of displaced persons include a gender perspective.
Elle aimerait savoir si des programmes d'aide au rapatriement et de réinsertion des travailleurs philippins ont été mis en place.
She wished to know whether programmes had been put in place to help Filipino workers with repatriation and reintegration.
Il serait intéressé de savoir si des programmes ont été lancés pour sensibiliser les enseignants et les parents aux méthodes positives de discipline.
It would be interesting to know whether any programmes had been launched to raise teachers' and parents' awareness of positive forms of discipline.
Il souhaiterait également savoir si des programmes ou services de réadaptation sont disponibles et accessibles aux victimes d'actes de torture et de mauvais traitements.
Please also inform the Committee about whether any programmes or services for rehabilitation are available and accessible to victims of torture and ill-treatment.
Évidemment, si des programmes pouvaient aider, appuyer et encourager les villes, ce serait aussi très intéressant.
Obviously, it would be very good if programs could help, support and encourage cities.
Mais convenons que cette procédure est plutôt pénible et astreignante surtout si des programmes sont fréquemment compilés à partir des sources.
But this procedure is painful and very extensive, if programs are frequently compiled from the sources.
Si des programmes utilisent plusieurs modes graphiques sur le même écran, mettez cette option sur 1.
If programs use several modes simultaneously on the screen, switch on this option.
Des programmes tombent constamment en erreur : Si des programmes démarrent et s'arrêtent automatiquement, ou si votre système se ferme ou se bloque, il est possible que votre ordinateur possède un virus.
Programs are continually crashing: If programs are starting and closing automatically, or your system randomly shuts down or freezes, your computer could be experiencing a virus.
Si des programmes démarrent et se ferment automatiquement, ou si votre système s'arrête ou se bloque de manière aléatoire, il est possible que votre ordinateur soit infecté par un virus.
Programs are continually crashing. If programs are starting and closing automatically, or your system randomly shuts down or freezes, your computer could be experiencing a virus.
Si des programmes sont mis en oeuvre et conçus pour que seulement certaines personnes y soient admissibles, ou s'ils s'agit de fonds accordés sans appel d'offres à des amis du gouvernement libéral, le système est alors corrompu.
If programs are put in place and designed so that only certain people might qualify or they are non-tendered funding to friends of the Liberal government, then that is a corruption of the system.
Si des programmes comme la Sécurité de la vieillesse sont coupés, cela aura des conséquences directes sur la santé physique et psychologique des personnes les plus vulnérables dans notre société.
If programs such as old age security are cut, that will have a direct impact on the physical and psychological health of the most vulnerable in our society.
Des milliers de personnes vulnérables risquent d'être privées d'aide essentielle si des programmes sont suspendus ou interrompus en raison de l'insécurité.
Thousands of vulnerable people can be left without essential support if programs are suspended or closed due to insecurity.
Mme VUCKOVIC-SAHOVIC souhaite savoir si des programmes ont été mis en place pour lutter contre la traite et l'exploitation des enfants.
Ms. Vuckovic-Sahovic wished to know whether programmes had been put in place to combat child trafficking and exploitation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.