Are we synchronizing on 7:47? - That is what you said.
Et bien, aujourd'hui, nous synchronisons les métadatas sur les serveurs critiques au moins une fois par mois.
Well, at present, we sync metadata automatically on most critical servers at least once a month.
Les contacts sont généralement supprimés lorsque nous restaurons, synchronisons et mettons à jour nos appareils.
Contacts are usually deleted when we restore, sync, and update our devices.
Nous synchronisons et harmonisons les différentes lumières pour conserver un caractère homogène.
We synchronise and harmonise the different lights to maintain the same character.
Nous synchronisons le prix standard sur les portails.
We synchronize the standard rate with the portals.
Si nous synchronisons notre chant avec la respiration, leur effet sur nous diminuera.
If we synchronise our chanting with breathing, their effect on us reduces.
De plus, nous synchronisons régulièrement le statut de disponibilité de nos produits avec les systèmes de nos fournisseurs.
Additionally, we regularly synchronise the availability of all products with our suppliers' systems.
En associant intelligence commerciale et données client, nous synchronisons les contenus et conversations afin de correspondre aux méthodes et comportements d'achat.
By combining business intelligence and shopper data, we sync content and conversations to match shopping modes and behaviours.
La nourriture locale assure donc que nous nous relions et nous synchronisons avec l'onde locale.
Local food therefore ensures that we ground and synchronize with the local wave.
Nous synchronisons le don frais, sauf dans les cas où la patiente réceptrice exprime le contraire
We synchronise fresh donation, unless the recipient patient wishes otherwise.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.