Un code de droit civil commun à tout le royaume sera rédigé.
A code of civil law common to the entire kingdom shall be drafted.
Un code de cette difficulté surpasse vos capacités actuelles de raisonnement.
A code of this level transcends your currant reasoning skills.
Un code de valeurs en tant que moyen de subsistance.
A code of values as a vital livelihood.
Un code de justice militaire était en cours d'élaboration.
A code of military justice was under preparation.
Un code de pratiques a été élaboré pour le dichlorométhane concernant les usages commerciaux de décapage.
A code of practice was being developed on dichloromethane for commercial paint-stripping applications.
Un code de pratiques concernant des opérations forestières écologiquement rationnelles et durables doit être élaboré.
A code of practice for ecologically sound and sustainable operations must be elaborated.
Un code de l'honneur nous protège, tel un manteau ensorcelé.
A code of honour protects one, Captain, like a magic cloak.
Un code de compte aide à distinguer entre différentes catégories de dépenses.
An account code helps in distinguishing between different expense categories.
Un code de parrainage est un numéro unique assigné à votre compte.
A referral code is a unique number assigned to your account.
Oui. Un code de justice que tout le monde devait respecter.
Yes. A code for justice that everyone had to live by.
Un code de sécurité de test est envoyé à l'adresse définie.
A test security code is sent to the defined address.
Un code de devise simplifie les transactions en fournissant une référence claire pour l'argent impliqué.
A currency code simplifies transactions by providing a clear reference for the money involved.
Un code de devise incorrect peut entraîner des erreurs importantes dans les transactions étrangères.
An incorrect currency code can lead to significant errors in foreign transactions.