Mince alors, ce petit village a plus de restaurants que toute notre ville.
By golly, this tiny village has more restaurants than our whole town.
Je préfère le pain de mie aux céréales parce qu'il a plus de goût.
I prefer multigrain sandwich bread because it has more flavor.
La bibliothèque a plus d'un million de livres en circulation dans toute la ville.
The library has over a million books in circulation throughout the city.
La robe remontée par la couturière n'a plus aucune déchirure ni tache visible.
The dress the seamstress repaired no longer has any tears or visible stains.
Le discours pourrait s'étirer si le public a plus de questions.
The speech could run on if the audience has more questions.
Ton excuse pour ton retard a plus de trous qu'une passoire, avoue-le.
Your excuse for arriving late has more holes than a sieve, admit it.
Je préfère demander conseil à ma sœur plus âgée, elle a plus d'expérience.
I prefer to ask my older sister for advice; she has more experience.
Cette petite ville a plus qu'il n'y paraît ; son histoire est fascinante.
This quiet town has more than meets the eye; its history is fascinating.
Le restaurant a plus de clients dernièrement, donc les choses s'arrangent financièrement.
The restaurant has more customers lately, so things are looking up financially.
Je trouve que ma sœur cadette a plus de liberté que moi à son âge.
I feel like my younger sister has more freedom than I did at her age.
Leur proposition a plus qu'il n'y paraît ; nous devrions l'examiner attentivement.
Their proposal has more than meets the eye; we should review it carefully.
Cet appartement bon marché a plus qu'il n'y paraît ; le quartier est incroyable.
That cheap apartment has more than meets the eye; the neighborhood is amazing.
Pendant les fêtes, le facteur a plus de colis à livrer que d'habitude.
During the holidays, the postman has more packages to deliver than usual.