Il accepta la dure réalité que son restaurant préféré avait fermé.
He accepted the bitter reality that his favorite restaurant had closed.
Elle accepta humblement la critique, sachant que cela l'aiderait à grandir.
She meekly accepted the criticism, knowing it would help her grow.
Étonnamment, le chef tribal autrefois fier accepta de devenir tributaire.
Surprisingly, the once-proud tribal leader agreed to become a tributary.
Distraitement, elle accepta de sortir sans penser à son emploi du temps chargé.
Absently, she agreed to go out without thinking about her crowded schedule.
À contrecœur, il accepta les conséquences de ses actes sans se plaindre.
Ruefully, he accepted the consequences of his actions without complaint.
Elle accepta le défi, consciente que cela testerait ses limites.
She accepted the challenge grimly, knowing it would test her limits.
Le soldat courbé accepta humblement ses ordres sans poser de questions.
The bowed down soldier humbly accepted his orders without question.
De bon gré, il accepta la tâche difficile de diriger le projet.
Nothing loath, he accepted the challenging task of leading the project.
Il l'invita à danser et elle accepta timidement, rougissant légèrement.
He asked her to dance, and she coyly accepted, blushing slightly.
Elle accepta avec gratitude l'aide offerte par ses amis pendant une période difficile.
She gratefully accepted the help offered by her friends during a difficult time.
Elle accepta l'invitation avec méfiance, se demandant ce qui était vraiment offert.
She accepted the invitation suspiciously, wondering what was really being offered.
Elle accepta gracieusement l'offre d'une deuxième part du chef.
She graciously accepted the offer of a second helping from the chef.
Avec un profond soupir, il accepta la défaite, ses épaules tombant mollement.
With a deep sigh, he accepted the defeat, his shoulders dropping limply.