We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
administers the Code
À cet égard, le commissaire à l'éthique administre le Code et prodigue des conseils aux titulaires de charge publique et aux candidats à ces postes.
The Ethics Commissioner administers the Code and provides advice to office holders and potential appointees.
Le conseiller en éthique administre le Code pour environ 1400 clients, sous la direction générale du greffier du Conseil privé.
The Ethics Counsellor administers the Code for some 1,400 clients under the general direction of the Clerk of the Privy Council.
Le gouvernement du Canada administre le code et facilite son fonctionnement, mais des transformations comme celles proposées par le projet de loi C-451 ne devraient être apportées que suite à des consultations et avec l'accord des parties.
The Government of Canada administers the code and facilitates its operations, but fundamental changes like those proposed in Bill C-451 should take place only with the consultation agreement of the stakeholders.
Nous avons songé à assujettir la fonction publique aux dispositions du Code canadien du travail ayant trait aux différends, mais le Conseil canadien des relations industrielles, qui administre le Code, relève en définitive de l'autorité du ministre du Travail.
We considered putting the public service under the dispute provisions of the Canada Labour Code, but the Canada Industrial Relations Board, which administers the Code, ultimately reports to the Minister of Labour.
Le Programme du travail administre le Code.
The Labour Program administers the Code.
Le Commissaire aux plaintes relatives aux services de télécommunications administre le Code et contribue à la résolution des plaintes.
The Commissioner for Complaints for Telecommunications Services administers the Code and helps resolve complaints.
L'Aviation civile de Transports Canada administre le Code et le règlement connexe en vertu d'un protocole d'entente avec le Programme du travail des Ressources humaines et Développement social Canada.
Transport Canada Civil Aviation administers the Code and its pursuant regulations by virtue of a Memorandum of Understanding with Human Resources and Social Development - Labour Program.
Une troisième distinction peut être établie en fonction de l'entité qui établit, administre le code de conduite et en contrôle l'application.
The third distinction could be made on the basis of which party initiates, administers and monitors the code of conduct.
Ce qui est mis en place relève de notre responsabilité, mais c'est le NCP qui administre le code.
Whatever's put in place, it's our responsibility, but they administer the code.
En d'autres termes, le CCNR administre le code de l'ACR sur la violence pour ces radiodiffuseurs.
That is, the CBSC administers the CAB code on violence for these broadcasters.
Bien que je respecte les efforts du Conseil canadien des normes de la radiotélévision, qui administre le code - et j'ai travaillé avec Ron Cohen et ses collègues -, le processus actuel est fondé sur les plaintes.
Although I respect the efforts of the Canadian Broadcast Standards Council, which administers the code-and indeed I have worked with Ron Cohen and his colleagues-the current process is complaint-driven.
Il n'est pas responsable de la montée en flèche de la criminalité dans nos rues, même si son gouvernement administre le Code criminel, la police nationale et la sécurité aux frontières.
He is not responsible for the skyrocketing crime rates in our streets, even though his government oversees the Criminal Code and the national police force and border security.
Organisme autonome du gouvernement provincial qui administre le Code des droits de la personne de l'Ontario.
An arm's length agency of the provincial government that administers the provincial Human Rights Code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.