Les programmes d'ajustement structurels qui ont été imposés aux pays en voie de développement par la Banque mondiale, le FMI et autres institutions financières internationales n'ont fait que creuser davantage le fossé entre les pauvres et les riches dans ces pays.
Structural adjustment programs which have been forced on developing countries by the World Bank, the IMF and other international financial institutions has simply increased the gap between rich and poor in those countries.
Les tendances économiques mondiales et leurs effets adverses sur le rythme de la mise en œuvre du PA englobent les flux illimités de capitaux et les programmes d'ajustement structurels, le déclin du PIB, l'inflation et le fardeau du service de la dette.
Global economic trends with adverse effects on the pace of POA implementation include unrestricted flows of capital and SAPs, falling GDP, rapid inflation, and burdensome debt service.
À l'instar du Sénégal, le pays avait opté pour des soins médicaux gratuits avant la mise en œuvre des programmes d'ajustement structurels dans les années 1980.
As in Senegal, the country chose free healthcare before implementing the SAPs in the 1980s.
Les programmes d'ajustement structurels mis en œuvre lors de la crise économique n'ont fait qu'aggraver la pauvreté.
The structural adjustment programmes implemented during the economic crisis had only aggravated poverty.
Les programmes d'ajustement structurels n'ont fourni qu'une solution partielle.
The structural adjustment programmes of the 1980s provided only a partial solution.
Les effets négatifs des programmes d'ajustement structurels rendent vulnérables une grande partie de la population guinéenne.
The negative effects of structural adjustment programmes have left a large part of the population in a vulnerable situation.
Une attention particulière doit également être accordée aux coûts des programmes d'ajustement structurels et de la réforme économique.
Special attention should also be given to the social costs of structural adjustment programmes and economic reform.
Les prétendus "programmes d'ajustement structurels", imposés de l'extérieur, s'inscrivent également dans ce mouvement.
The so-called 'structural adjustment programmes', imposed from outside, also contribute to this.
Elles ont été mises en œuvre par des institutions et des traités internationaux, et souvent imposées aux pays dépendants sous forme de plans d'ajustement structurels.
They have been implemented through international institutions and treaties, and often imposed on dependent countries in the form of structural adjustment plans.
Ainsi, tous deux ont à faire face à des problèmes d'ajustement structurels, un taux de chômage élevé et un niveau de dette publique important.
Both are facing problems of structural adjustment, a high level of unemployment and a sizeable government debt.
Sous réserve que l'ordre des réformes soit bien élaboré, les programmes d'ajustement structurels permettront pratiquement dans tous les cas de rendre l'agriculture plus rentable.
Provided the sequencing of reforms is well thought out, in almost all cases structural adjustment programs will make agriculture more profitable.
Ces réformes ont été entreprises alors que des programmes d'ajustement structurels douloureux mais nécessaires étaient mis sur pied dans le but d'améliorer nos politiques et structures macroéconomiques.
These reforms have been undertaken amidst painful but necessary structural adjustment programmes intended to improve our macroeconomic policies and structures.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.