Il propose un modèle d'applications unique sur tous les types de terminaux et une nouvelle approche de la sécurité des terminaux et des données.
It provides a single application model across all devices and a new way to secure devices and corporate data.
l'invention concerne un agencement dans lequel toutes les applications d'un environnement média interactif s'exécutent dans une unité d'exécution d'applications unique d'un lecteur média
an arrangement is provided where all applications in an interactive media environment run on a single application thread in a media player
le procédé comprend l'enregistrement simultané de chacun des sous-clients d'une pluralité de sous-clients d'un dispositif multimodal unique, par un serveur d'applications unique, chaque sous-client étant enregistré séparément sur un réseau différent, en utilisant une identité logique individuelle
the method includes registering, at the same time, each of a plurality of sub-clients of a single multi-mode device with a single application server, wherein each sub-client is separately registered through a different network, using an individual logical identity
Le deuxième changement important est le lancement de VISION, composé d'un système d'applications unique pour l'ensemble de l'organisation et d'un système de gestion de la performance qui analysera les résultats de tous les bureaux.
The second key change is the roll-out of VISION, made up of a single application system to serve the organization and a performance management information system that will profile the performance status of all offices.
Son interface de programmation d'applications unique permet aux utilisateurs de programmer l'ensemble de l'infrastructure en tant que code sur plusieurs datacenters de manière automatique.
Its single Application Programme Interface (API) enables users to programme the entire infrastructure as code across multiple data centres in automated fashion.
Chaque système d'exploitation mobile possède son propre écosystème d'applications unique.
Each mobile operating system has its own unique app ecosystem.
Outil d'analyse de la performance des applications unique et intégré pour tous vos besoins d'analyse des serveurs et des applications.
Single, integrated application performance monitoring for all your server and application monitoring needs.
Certains de nos programmes nécessitent un ensemble d'applications unique et nous ne voulons pas que les étudiants puissent installer des applications par eux-mêmes.
Some of our programs require a unique set of apps, and we don't want students to be able to install apps on their own.
Ce mécanisme d'installation des applications unique, vérifiable et cohérent simplifie non seulement votre travail, mais offre en plus une expérience simple et positive à vos clients, qui sont alors d'autant plus confiants et enclins à utiliser vos autres applications.
Having a single, verifiable, and consistent mechanism to install apps not only simplifies your work, it provides an easy and positive experience for your customers, giving them confidence to get even more of your great apps.
L'intégration de nos produits en fait une suite d'applications unique vous offrant une multitude de bénéfices en terme d'efficacité et d'accroissement de l'utilisation du web dans vos relations d'affaires.
All our applications are fully integrated with one another, giving you excellent benefits in terms of improved efficiency for your web business relations.
Outre sa grande fiabilité, le multi-talents dispose d'un éventail d'applications unique en son genre par rapport à ses concurrents. C'est l'une des raisons de son succès.
The reasons for this are high reliability and the "all-rounder" robot's uniquely broad spectrum of applications compared to competitors.
Chaque application web est représentée par un site web IIS différent avec un pool d'applications unique ou partagé.
Each web application is represented by a different IIS web site with a unique or shared application pool.
Le SP 25: une diversité d'applications unique pour la pose de béton
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.