Examples with "au Rojava s'" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Aucun de ces joueurs ne souhaite que l'expérimentation de la démocratie directe à Kobané et au Rojava s'épanouisse, s'étende et attire l'attention dans le grand Sud.
None of these actors want the direct democracy experiment in Kobani and Rojava to bloom, expand and start to be noticed all across the Global South.
Andere resultaten
Ils ont gagné la liberté au Rojava et vivent une vie décente.
They have won freedom in Rojava and live an honorable life.
Il évolue peut-être au Rojava, mais il doit encore s'améliorer.
It may evolve in Rojava, but it must go on improving.
La révolution au Rojava est une renaissance des valeurs humaines.
The revolution in Rojava is a renaissance of human values.
Il y a une large mobilisation des masses au Rojava.
Gabar était revenu récemment au Rojava avant son martyre.
Gabar had recently returned to Rojava prior to his martyrdom.
Mais les dangers pour la révolution au Rojava continuent.
But the threat to the revolution in Rojava is continuing.
Au Rojava, cela prendrait des proportions historiques.
In Rojava, this would take place on a historic scale.
Ronahî Tout le monde peut faire partie de la révolution au Rojava.
Ronahî Everyone can become part of the revolution in Rojava.
Le développement au Rojava représente une exception.
The development in Rojava is a big exception.
Il en va de la responsabilité du système au Rojava d'y pourvoir.
It is the responsibility of the system of Rojava to provide for its people.
Au Rojava, les décisions sont prises par des assemblées populaires multiculturelles et multiconfessionnelles.
In Rojava, decision-making is via popular assemblies - multicultural and multi-religious.
Mise en place d'un bureau de l'ICOR au Rojava.
Establishment of an ICOR Office in Rojava.