Examples with "au programme START" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Soit, des progrès importants ont été réalisés ces dernières années en ce qui concerne la réduction des armes nucléaires grâce au programme START.
Granted, there has been progress in recent years in reducing nuclear weapons through the START process.
que le soutien de l'État au programme START était justifié d'un point de vue stratégique
? There was a strategic rationale for government supporting the START programme
Elle participe activement au programme Start you up conçu par notre cabinet et conseille à titre bénévole l'association « Joséphine pour la beauté des femmes ».
She is an active participant in the Start you up program launched by the firm and offers pro bono legal services to the association "Joséphine pour la beauté des femmes".
Grâce au programme Start South, une société suédoise ainsi qu'une société zambienne ont commencé à faire de la pisciculture à grande échelle à la rivière Zambesi.
Through the Start South-programme a Swedish company together with a Zambian company has started fish breeding at large scale at the Zambesi River.
Deux programmes offrant de nouvelles possibilités de réduction des cotisations seront adjoints au programme START à compter du 1er juillet 2007
The START programme has been extended by two programmes as from 1 July 2007 which provide new opportunities for contribution reliefs
Dejamobile a été retenue pour participer au programme Start Alliance, un programme de deux semaines du 19 au 29 Mars visant à accompagner des start-ups dans leur projet de développement business en Allemagne.
Dejamobile has been selected to participate in the Start Alliance program, a two-week program held from March 19 to 29 designed to support start-ups in their business development project in Germany.
Andere resultaten
Grâce au programme Start-Up Chile, le Chili est considéré comme une terre d'opportunités pour les entrepreneurs et de nombreux autres pays le prennent pour modèle.
The program has put Chile on the map as a favorable place for business, inspiring similar programs in many other countries.
En février 2016, nous sommes allés faire le tout du Chili, après avoir gagné une participation au programme Start-Up Chile.
In February 2016, we went to Chile, after winning our place on the Start-Up Chile project.
La participation au programme Starter de Via ID en début de promotion visant à établir un diagnostic de l'état d'avancement des startups sur les sujets clés et à les former au pitch
Participation in Via ID's Starter Program at the beginning of the promotion aimed at diagnosing the progress of startups on key topics and training them in pitch
En guise d'assurance, il s'inscrit en 1986 au programme start-up de l'école, où il rencontre son futur associé Christophe Leservoisier.
As backup, he enrolled on the start-up programme at EMLYON in 1986, where he met his future business partner, Christophe Leservoisier.
Dans le cadre de notre développement au Chili et de notre participation au programme Start-Up Chile, nous recherchons un stagiaire pour nous accompagner dans notre développement, plus particulièrement sur des actions de marketing digital et de communication.
In the context of our growth in Chile and our participation to the program Start-Up Chile, we're looking for an intern to help us work on digital marketing and communication projects. Read More
Les entrepreneurs de Cornwall, de SDG et d'Akwesasne peuvent postuler au programme Starter Company PLUS en soumettant une demande de participation au Centre d'affaires de Cornwall.
Entrepreneurs in Cornwall, SD&G and Akwesasne, can apply to the Starter Company PLUS program by submitting a program application to the Cornwall Business Enterprise Centre.
La banque prêtera également une attention particulière au Programme Quick Start.
The bank will also pay particular attention to the Quick Start Programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.