Je pense qu'il y aura plus d'événements de ce genre à l'avenir.
Il y en aura plus au moment où vous lirez cette critique.
Les médias leur diront qu'il n'y aura plus de secrets.
A partir de demain, il n'y aura plus de malheurs.
Après cette décision, il y aura plus de discussion sur le sujet au conseil.
Il n'aura plus rien à dire et la démocratie en souffrira.
Tom, ça signifie juste qu'il y aura plus d'attaques.
Tom, all that means is there will be more attacks.
Aux infos, on dira qu'il n'y aura plus de secrets.
The news will tell them there will be no more secrets.
Tu vas voir, on n'aura plus un seul courant d'air.
You'll see, there will be no more air draft.
La foi qu'un jour, il n'y aura plus de victimes.
Faith that one day, there will be no more victims.
Avec la seule différence qu'il n'y aura plus d'écrous décoratifs.
With the only difference that there will be more decorative nuts.
Il n'y aura plus de manque d'argent pour financer des projets.
There will be no more shortage of money to finance projects.
Avec une sensibilité réglable, il n'y aura plus de fausses alarmes.
With adjustable sensitivity, there will be no more false alarms.