J'attends maintenant que l'on passe à la deuxième phase du dialogue entre nos deux institutions sur ces propositions législatives, convaincu que celle-ci sera tout aussi constructive que la première.
I am now waiting for the commencement of the second stage of dialogue between our two institutions on these legislative proposals and I am sure that it will be as constructive as the first stage.
De toute évidence, si elle va plus loin et qu'elle est fondée sur l'amour, la compassion, la générosité, etc. elle est aussi constructive.
Obviously if it's further than that, if it is based on love and compassion, generosity, etc., it is also constructive.
Malheureusement, bien qu'il me remercie d'être constructif, ce que j'essaie d'être le plus possible, sa réponse n'est certainement pas aussi constructive puisqu'il évite de répondre à ma question.
He thanked me for being constructive, which I try to be as much as possible, but unfortunately, his response certainly was not as constructive, as he avoided answering my question.
L'administrateur ne peut pas faire grand-chose pour gagner leur confiance mais il peut rendre leur participation aussi constructive que possible par les moyens suivants
An election administrator can do little to gain their trust but can contribute to making their participation as constructive as possible as follows.
Nous souhaitons mettre à profit l'expérience que nous avons accumulée ces 15 dernières années pour apporter une contribution aussi constructive que possible à la mise en place de ce modèle.
We wish to use our experiences from the last 15 years to make as constructive a contribution as possible to the implementation of this model.
Malgré ses problèmes bien connus, de caractère structurel, dans le domaine de l'agriculture, dont dépendaient les deux tiers de sa population, l'Inde s'était efforcée d'être aussi constructive que possible dans les négociations sur l'agriculture.
Despite its well known problems of a structural nature in agriculture, on which two-thirds of its population was dependent, India had tried to be as constructive as possible in the agriculture negotiations.
Elle s'efforcerait pour sa part d'être aussi constructive et raisonnable que possible pour atteindre cet objectif.
Thailand would do its part to be as constructive and reasonable as possible in working with other Members to achieve this goal.
Ma délégation peut vous assurer de son appui et de sa volonté de coopérer avec vous pour rendre les travaux de la prochaine session du Groupe de travail aussi constructive et fructueuse que possible.
May I assure you of my delegation's commitment and willingness to cooperate with you to make the work of the upcoming session of the Working Group as constructive and fruitful as possible.
Par conséquent, en tant que présidence, nous sommes totalement engagés dans une collaboration intense avec le Parlement à tous les niveaux, pour que notre interaction soit aussi constructive et productive que possible.
As a presidency, therefore, we are totally committed to working intensively with Parliament at all levels so that our interaction is as constructive and productive as it can be.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.