Examples with "autour de Code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cela correspond à la période durant laquelle Moonscoop a entamé les premiers éléments de sa vaste campagne de publicité autour de Code Lyoko Evolution.
It corresponds to the period during which Moonscoop began the first elements of its extensive advertising campaign around Code Lyoko Evolution.
Andere resultaten
Pour faire face à cette menace, des contre-mesures logicielles prenant la forme d'ajout de code autour de la fonctionnalité à protéger sont déployées.
To address this threat, software counter-measures in the form of additional code interleaving with the sensitive functionality are deployed.
Le culturisme est entièrement construit autour de codes esthétiques, c'est très fort visuellement, c'est une célébration du corps humain.
Bodybuilding is entirely built up around aesthetic values - it's really visually striking, and it's a celebration of the human body.
Avant tout, regardons un peu de code autour de notre position actuelle (la première ligne de code dans notre cas), grâce à la lettre 'v'
First of all let's have a window on our present position (the first line of code in this case), via the letter 'w'
Avant tout, regardons un peu de code autour de notre position actuelle (la première ligne de code dans notre cas), grâce à la lettre 'v'
First of all let's view some code at our present position (the first line of code in this case), via 'v'
J'ai écrit quelques éléments de code autour de [mes données] et sauvegardé toutes mes informations. C'est amusant de suivre le poids que j'ai pris, perdu, ma masse musculaire, etc. J'aime consulter ces données, les analyser encore et encore.
I've always been into the quantified self. I've written a bunch of code around [my data] and save all my information, it's been a lot of fun to see what I've gained, lost, my muscle mass, etc.
Tu pourras donc partager ce lien et ce code autour de toi.
You will be able to share this link and code with others.
Lady Dior a construit son identité autour de certains codes emblématiques de la Maison.
Lady Dior has constructed its identity around certain emblematic Dior codes.
n'importe qui devrait pouvoir écrire du code autour de ça.
Anyone should be able to write some code to do this.
Construisez instantanément des visualisations et des analyses autour de votre code.
Instantly build visualizations and analysis around your code
Examinez le code autour de la phrase "Tout sur Harry" pour trouver ce que nous cherchons.
Look up through the code from the phrase "All About Harry" for one of two things.
Le duc Odilon, fondateur, complète le code autour de 748.
Duke Odilo, founder supplemented the code around 748.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.