We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
although complex
while complex
Des difficultés technico-légales, bien que complexes, ont été résolues.
Avant d'opter pour une solution aussi drastique, sachez que les problèmes associés à la malpropreté, bien que complexes, se règlent somme toute facilement.
Before opting for such drastic solutions, know that soiling problems, although complex, are easily resolved.
Les explications, bien que complexes, seraient assez limitées, de sorte qu'il ne faudrait pas huit réunions pour trouver une solution.
The explanations, while complex, would be somewhat limited, so it wouldn't take eight meetings to figure it out.
Selon cette approche pratique, les problèmes d'équivalence, bien que complexes, peuvent être résolus de façon neutre du point de vue du commerce.
The practical approach outlined in the paper suggests that equivalency issues, while complex, can be addressed in a trade-neutral manner.
Les bases d'un design graphique, bien que complexes, sont pourtant mises en valeur dans la simplicité.
In conclusion The basics of good graphics, while complex, are nevertheless highlighted in simplicity.
Les systèmes de paye du MAS utilisent les formules destinées au calcul mécanographique. 4.2 Ces formules, bien que complexes, donnent une approximation acceptable des déductions d'impôt aux employeurs dont le système de paye est informatisé.
4.2 The machine computation formulae, although complex, provide for an acceptable approximation of tax deductions for employers using a computer system to effect payments for their employees.
Les problèmes soulevés, bien que complexes, peuvent trouver une solution et le travail dans ce domaine sera la prochaine étape importante après le succès indubitable de la loi type sur le commerce électronique.
The issues raised, while complex, were resolvable, and work thereon would be the next important development following on from the very successful Model Law on Electronic Commerce.
Bien que complexes, ses théories sont cohérentes lorsqu'elles sont examinées de près, révélant des vérités cachées.
Although complex, his theories hang together when examined closely, revealing hidden truths.
Bien que complexes, ses théories se rapprochent de plus en plus de la vérité avec des preuves supplémentaires.
Although complex, his theories are becoming closer to the mark with additional evidence.
Bien que complexes, les éléments scientifiques et techniques de chaque mission étaient illustrés avec une grande clarté.
Although complex, the scientific and technical elements of each mission were put across very clearly.
Bien que complexes, les mots de passe forts sont difficiles à déchiffrer, il est également difficile de s'en rappeler.
Although complex, strong passwords are difficult to crack, they are similarly hard to remember.
Bien que complexes, ces risques peuvent être réduits et leur impact atténués par l'utilisation d'instruments d'atténuation de risques déjà disponibles aujourd'hui mais toujours insuffisants.
While complex, these risks can be abated and their impact lessened by the use of risk-mitigation instruments already available, albeit insufficiently, today
Bien que complexes et souvent loin des préoccupations quotidiennes des organisations et entreprises, ces négociations internationales sont porteuses d'opportunités d'affaires et de collaboration et soulèvent des enjeux de gestion des risques pour les entreprises et organisations.
Although complex and often far from the daily concerns of organizations and companies, these international negotiations offer promising business and collaborative opportunities and raise risk management issues for both businesses and organizations.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.