We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Il nous faut reconnaître qu'il y a un besoin dans les collectivités rurales, comme dans les centres urbains, de briser le code du silence concernant la violence familiale.
We have to recognize that there is a need in rural communities, as in urban centres, to break the code of silence around domestic violence.
Il y a encore beaucoup de sportifs qui ne sont pas capables de dénoncer les abus, par crainte de briser le code du silence ou parce qu'ils ont signé une entente de non-divulgation.
There are many, many people who still are unable to come forward for fear of breaking the code of silence or because of a non-disclosure agreement.
et puis vous allez nous dire tout ce que vous avez appris depuis que vous avez briser le code.
and then you tell us everything you've learned since breaking the code.
Les pirates peuvent se procurer le texte chiffré, voire même connaître la méthode de chiffrement utilisée, mais, sans la clé, il leur sera impossible de briser le code et de lire le texte en clair.
Attackers can obtain the cipher text and may even know the encryption method but, without the key, they will not be able to break the code and read the plaintext.
Il était impensable d'embaucher des femmes dans des mines et de briser le code du « réseau de gars ».
Breaking the code on the old boys' network was unheard of, and laws were introduced in the late 19th century prohibiting companies from hiring women.
Tant qu'on y est à briser le code de conduite.
If we're breaking the code Of professional conduct...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.