Toutes ces mesures devraient contribuer à soutenir les bourses du pays.
Toutes ces mesures devraient promouvoir encore l'amélioration du recyclage de ces déchets.
S'il tel est le cas, ces mesures devraient être suivies par d'autres améliorations de la coopération.
De nombreuses délégations, y compris la sienne, avaient aussi indiqué que ces mesures devraient être raisonnables et proportionnées.
Many, including his own delegation, had also indicated that such measures should be reasonable and proportional.
Les détails de ces mesures devraient être réglés par le droit national.
Prises ensemble, ces mesures devraient permettre de régler le problème.
Pour les poissons, ces mesures devraient inclure l'abattage et l'éviscération.
For fish, those measures should include slaughtering and evisceration.
Selon le ministre chargé du travail, ces mesures devraient faciliter l'embauche des jeunes diplômés.
According to the labour minister, these measures should make it easier to hire recent graduates.
Toutes ces mesures devraient être appliquées à court et à moyen terme.
All these measures should be carried out over the short to medium term.
Toutes ces mesures devraient indiquer une croissance de l'activité.
All of these measures should show show growth over time.
Nous considérons que ces mesures devraient être renforcées.
We consider that these measures should be strengthened.
Toutes ces mesures devraient être adoptées d'urgence.
All these measures should be adopted urgently.
Je pense que ces mesures devraient être examinées pour s'assurer de leur efficacité.
I believe these measures should be scrutinised to make sure they are effective.