Download for Windows Premium
Publiciteit
chaque type de programmation

Examples with "chaque type de programmation" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'expertise diversifiée de l'entreprise lui permet d'offrir une configuration personnalisée pour chaque type de programmation, selon les besoins spécifiques de chaque client.
Our in-depth experience allows us to provide personalized configurations for any type of programming. Depending on your specific needs, we can provide robots, servers and video recorders.

Andere resultaten

Une nouvelle admission est comptée au début de chaque type de programme.
A new admission is counted at the commencement of each program type.
Les détails de chaque type de programme environnemental - emballage, étiquetage, recyclage ou écotaxes - avaient leur propre contexte pour ces questions générales.
The specifics of each kind of environmental programme, packaging, labelling, recycling or eco-taxes, provided their own contexts for these generic questions.
Développement sur mesure Il reste que d'un point de vue industriel, il n'est pas envisageable de créer un accélérateur pour chaque type de programme.
The fact remains that, from an industrial point of view, it is inconceivable to create an accelerator for each type of programme.
On peut aussi dans chaque "programme" sous dimensionner ou surdimensionner la planche pour adapter chaque type de programme à un niveau de radicalité et de confort.
It may also in each "program" undersizing or oversizing board to fit every type of program to a level of radicalism and comfort.
Les programmes malveillants, que l'on appelle également « logiciels malveillants » peuvent être classés selon différentes catégories afin de distinguer chaque type de programmes malveillants.
Malware, also known as "malicious software," can be classified several ways in order to distinguish the unique types of malware from each other.
Le projet s'articule sur une séparation claire et nette des logements et des activités RATP et la création de conditions optimales d'espaces et de fonctionnement pour chaque type de programme.
This project is based upon a clear separation between housing and RATP activity along with the creation of optimal space and operational conditions for each separate program.
Les agriculteurs peuvent-ils classer deux cultures différentes dans chaque type de programme ARC ou leur choix s'applique-t-il à l'exploitation dans son ensemble?
Can the farmer have two different crops in each type ARC programme or is the choice applicable to the whole farm?
Il estime également utile de mieux préciser la définition et les objectifs de chaque type de programme, ainsi que d'arrêter une série de critères d'intervention, généraux et spécifiques, qui sont énumérés dans l'avis
It also felt that the types of programmes and their goals should be defined more precisely, and that general and specific intervention criteria should be set. These were listed in the opinion
Il présente une vue d'ensemble de la façon dont chaque type de programme pourrait influer sur les décisions de production et, indirectement, sur le commerce1.
It provides an overview of how each type of program could affect production decisions and ultimately trade1.
Directement sous l'axe des abscisses se trouve une légende affichant les types de programmes ainsi qu'un tableau présentant les totaux par exercice pour chaque type de programmes, comme suit
Directly below the x-axis is the legend showing which shading represents which type of program, as well as a table with the totals by fiscal year for the different program types
Veuillez fournir la liste complète des mesures de subvention actuellement appliquées, en indiquant, pour chaque type de programme de subvention, le montant total des subventions accordées au cours des trois dernières années, ainsi que les volumes ou quantités subventionnés, par code du SH.
Please provide a full list of subsidy measures currently in place, with, for each type of subsidy program, total value of subsidies, with volumes of quantities subsidized, for the last three years, by HS Code.
Pour les étudiants québécois, la valeur de la bourse correspond à 100 % des droits de scolarité pour le nombre de sessions minimales de chaque type de programme.
The scholarship amount for Quebec students corresponds to 100% of tuition fees for the minimum required number of sessions in each program type.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 918150. Exact: 1. Verstreken tijd: 1664 ms.