We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
charge of programmes
charge of programs
charge of the programmes
charge of programming
ownership of programmes
Les institutions en charge des programmes doivent être rationalisées.
En vue d'assurer le succès de cette coopération nécessaire, il nous importe de souligner qu'une réforme fonctionnelle des organisations des Nations Unies en charge des programmes, des stratégies et de l'évaluation en matière de politiques de l'environnement et du développement durable est nécessaire.
In order to ensure success in this cooperation, it is essential that we emphasize a functional reform of the United Nations agencies that are in charge of programmes, strategies and the assessment of environmental and sustainable development policies.
Il va sans dire que la création du PASEB s'est avéré un instrument essentiel à la prise en charge des programmes et des services par les communautés.
It goes without saying that the creation of the BEBP proved to be a vital tool for communities to be in charge of programs and services.
Yves Samson, jusqu'ici adjoint au directeur d'INAC en charge des programmes, prend la direction du programme transversal Nanosciences du CEA.
Yves Samson, formerly INAC's deputy director in charge of programs, is now heading the CEA's transversal nanosciences program.
d'en confier la réalisation à un organe scientifique compétent et extérieur aux institutions qui sont en charge des programmes à évaluer
entrust assessment to a competent scientific body that does not belong to the institutions in charge of the programmes to be assessed
d'en confier la réalisation à un organe scientifique compétent et extérieur aux institutions qui sont en charge des programmes à évaluer
to entrust the evaluation to a scientific body, competent and external to the institutions that are in charge of the programmes to be evaluated
Il était lui-même écrivain et souhaitait, avec ses collègues en charge des programmes, faire souffler un nouveau vent sur les Beaux-Arts.
He was a writer and hoped, with his colleagues in charge of the programmes, to bring a breath of fresh air to the Centre for Fine Arts.
Michel Bailly est directeur général adjoint du groupe Altran depuis 2012, en charge des programmes.
Michel Bailly is Executive Vice-President of the Altran group since 2012, in charge of Programmes.
Ces rapports sont importants pour les personnes en charge des programmes de responsabilité sociale dans les entreprises.
These reports are important to individuals responsible for corporate social responsibility programs.
A cet égard, la nécessité d'une prise en charge des programmes doit être soigneusement analysée et identifiée.
In this connection, the need for programme accountability must be carefully assessed and established.
Elle estime toutefois que les coûts de participation ne devraient pas être à la charge des programmes spécifiques.
It believes, however, that the costs of participation should not be borne by the specific programmes themselves.
Il se charge des programmes de démonstration en magasin et négocie les meilleurs emplacements d'étalage et de rayons.
Brokers arrange in-store demo programs, and negotiate for best display and shelf locations.
Cet axe concerne à la fois le dispositif public et privé en charge des programmes de formation et leur adaptation aux nouveaux besoins de qualifications.
This axis relates to both the public and private management of training programmes and their adaptation to new qualification needs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.