Or je crois que cela devrait être circonscrit, dans ce cas-ci.
Le concept d'un ordre international équitable doit aussi être circonscrit.
The concept of an equitable international order must also be circumscribed.
Notre préférence va souvent à un naturel circonscrit, dominé et consommable.
Our preference is often limited to a dominated and consumable nature.
Chacun de nous est circonscrit par son espace de vie.
Each of us is limited by the space in which we live.
L'écran est cet espace circonscrit où se mire le spectateur.
The screen is that confined space in which the viewer is reflected.
Faute de circonscription européenne, ce rôle reste circonscrit au niveau national.
Without a European constituency, this role is confined to the national level.
Tout le problème se circonscrit alors dans deux questions qui impliquent deux barrières.
The entire problem is thus circumscribed to two questions which entail two barriers.
L'architecte a conçu un espace circonscrit pour le nouveau centre communautaire.
The architect designed a circumscribed space for the new community center.
Ensuite, le cercle est appelé circonscrit autour du triangle.
Then the circle is called circumscribed around the triangle.
Les tribunaux ont circonscrit les circonstances de façon très étroite.
The courts have very narrowly circumscribed those circumstances.
Le programme des parts de commandes réservées aux autochtones était étroitement circonscrit.
The set-aside programme for aboriginal people was tightly circumscribed.
Ce droit est toutefois circonscrit par plusieurs tests.
That right, however, is circumscribed by a number of tests.
Tout d'abord, notre rôle consultatif est bien circonscrit.
First of all, our advisory role is circumscribed.