Examples with "clause IV.B..v" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Taking into account that the costs of the elements specified in Clause IV.B..iv.(d) undertaken in the GCC States shall be included only to the extent that the elements are borne by the producer for obtaining such elements.
Il est entendu que le coût des travaux indiqués au paragraphe IV.B..iv. d) réalisés dans les États du CCG ne seront inclus que dans la mesure où ils sont supportés par le producteur pour les obtenir.
The classes of persons covered by that clause clearly are men and women.
Les catégories de personnes visées par cet article sont clairement les hommes et les femmes.
prescribing classes of accommodation for the purposes of clause 5 (n)
prescrire des catégories de logements pour l'application de l'alinéa 5 n)
It is wrong to debate a bill which contains a clause which creates two classes of members of parliament.
On a tort de débattre d'un projet de loi qui renferme une clause ayant pour effet de créer deux catégories de députés.
The putting into use clause has been simplified to reflect that there are no classes that Member States may refer to.
La clause de mise en service a été simplifiée pour refléter le fait qu'il n'y a pas de classes auxquelles les États membres puissent se référer.
take weird classes, and party as hearty as my morality clause allows.
She reminded her that the contract contained a punctuality clause and that she was to report for her classes ten minutes before the start time.
Elle lui a rappelé que le contrat prévoyait une obligation de ponctualité et qu'il fallait qu'elle soit présente dix minutes avant le début du cours.
The middle classes look umbrage at this clause, and after long discussions the task of proclaiming martial law, in support of one another, was left to the municipalities, without any declaration in the Kings name.
La bourgeoisie prit ombrage de cette clause, et après de longues discussions, on laissa aux municipalités bourgeoises le soin de proclamer la loi martiale, de se prêter mutuellement main-forte, sans déclarer la dictature royale.
That seems reasonable, but this intent to reside clause, I think, creates a problem that in fact will lead to a constitutional challenge because it creates two classes, a two-tier type of citizenship.
Cela semble raisonnable, mais je pense que cet article sur l'intention de résider crée un problème qui va mener à une contestation constitutionnelle parce qu'il établit deux classes de citoyens. Il crée une citoyenneté à deux niveaux.
limiting the application of any regulation to any one or more of the classes prescribed under clause (b)
restreindre l'application de tout règlement à une ou plusieurs des catégories établies en vertu de l'alinéa b)
Yes, the whole schedule of those 14 classes were all subject to a sunset clause at the end of next month.
Oui, les 14 catégories de l'annexe étaient toutes assujetties à une clause de péremption à la fin du mois prochain.
In addition, the exception is dependent upon the express intentions of the parties, evident in the language of the waiver of subrogation clause, to extend the benefit of the provision to certain named classes of third-party beneficiaries.
De plus, cette exception est subordonnée à l'intention expresse des parties, qui ressort du libellé de la clause de renonciation à la subrogation, d'étendre l'application de la disposition à certaines catégories désignées de tiers bénéficiaires.
a class or classes of persons from among the persons described in clause (a) to be peace officers while performing their duties and functions. Limitations
une personne ou des catégories de personnes, parmi celles qui sont visées à l'alinéa a), comme agents de la paix dans l'exécution de leurs obligations et de leurs fonctions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.