Examples with "code contiendrait" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Il a également invité M. McIntyre à poursuivre ses travaux et à fournir des précisions supplémentaires sur ce que ce code de conduite contiendrait.
The Committee also invited Mr. McIntyre to expand on his work by providing more details on what such a code of conduct would contain.
Code-barres qui contiendrait des informations sur la personne qui a imprimé le document, quand, où et avec quelle application ?
A barcode containing information about who printed that document, when, where, and from which application?
Elle voudrait savoir s'il est envisagé de rassembler tous les textes de loi concernant l'enfance en un seul code qui contiendrait tous les principes de la Convention.
She asked whether it was proposed to bring together all the legal texts relating to children within a single code which would contain all the principles of the Convention.
Lorsque de tels registres n'existent pas, une possibilité consisterait à envoyer à l'adresse du titulaire de la carte une lettre qui contiendrait un code à introduire par l'utilisateur sur le site web de l'émetteur.
Where such registries do not exist, a letter could be sent to the cardholder's address, including a code that the user has to key in on the website of the issue.
Les résultats d'une telle étude permettraient au Gouvernement philippin de décider rapidement s'il est nécessaire de modifier ou de réviser certaines lois existantes ou de promulguer un code complet qui contiendrait toutes les violations des droits civils et politiques.
The results of such a study should enable the Philippine Government to speedily determine whether or not it would be necessary to amend or revise pertinent and existing laws or enact a comprehensive code that would cover all violations of civil and political rights.
Nous n'avons fait face à aucune situation dans laquelle on nous a empêchés de faire ce qui est juste et ce qui est conforme aux objectifs du Code, par exemple à cause d'une échappatoire ou d'un obstacle que contiendrait le Code.
There are no situations where we are prevented from doing what is right, what is in keeping with the objectives of the code, because of a loophole, because of an obstacle in the code.
L'avant-projet de révision du Code de Procédure Pénale contiendrait des innovations qui vont dans le sens du souhait exprimé par le Comité Contre la torture
The preliminary draft amended code of criminal procedure should contain new provisions to meet the Committee's request
Cette dernière revendication a récemment été étendue par les déclarations, hors procédure, d'employés et de cadres de SCO pour y inclure des sous-entendus indiquant que « Linux » contiendrait du code copié à partir d'Unix en violation des copyrights de SCO.
This latter claim has recently been expanded in extra-judicial statements by SCO employees and officers to include suggestions that "Linux" includes material copied from Unix in violation of SCO's copyrights.
Une fois que le code source sera reçu, le navigateur interprétra la source et pourra être pénalisé par le code Javascript bloquant que contiendrait votre page !
Once the source code received, the browser will be able to interpret the source and would be able to be penalized by the JavaScript blocking code that your page would have!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.