Les parties qui s'engagent à appliquer le code devraient signaler leurs engagements en termes clairs à leurs partenaires commerciaux (potentiels) : une simple signature apposée sur la déclaration ne suffit pas à rendre l'intention manifeste vis-à-vis de tiers.
Endorsers of the Code should clearly communicate to their (potential) market their commitment to comply with the Code; merely to sign the statement will not make the endorser's intention sufficiently obvious to others.
L'avis et le code devraient établir clairement que les cibles relatives aux particules devraient être basées sur des émissions ponctuelles qui peuvent être mesurées de manière fiable.
The Notice and Code should clarify that particulate matter targets should be based on process emissions which can be reliably measured. Responses
Les recommandations formulées dans le présent code devraient faire partie des critères de vérification.
The recommendations advanced in this Code of Practice should be included in the audit criteria.
Recommandation RN107 Toutes les installations de traitement des eaux usées dont la construction et l'exploitation sont autorisées après la publication du présent code devraient être conçues, construites et exploitées de manière à respecter les critères suivants avant que l'eau ne soit évacuée dans l
Recommendation RN107 All wastewater treatment facilities approved for construction and operation after the publication of this Code of Practice should be designed, constructed, and operated to achieve the following effluent criteria prior to release to cooling water or to local receiving water body
Les installations qui seraient couvertes par le code devraient mettre en place ces pratiques.
The facilities that would be covered by the Code are expected to apply these practices.
L'instrument et le Code devraient être déposés en février 2003 et mis en œuvre pour les Jeux Olympiques de 2004.
The instrument, and the Code are expected to be tabled in February 2003 and implemented for the 2004 Olympic Games.
Les recommandations pour améliorer le code devraient être communiquées à l'employeur.
Les utilisateurs du code devraient savoir que des ambiguïtés de décodage peuvent se produire.
Users of the code should be aware that decoding ambiguities are possible.
Les modifications apportées à cette partie du code devraient servir de modèle aux provinces.
Amendments to this part of the code should stand as a model for the provinces to emulate.
Les résultats de ce code devraient dès lors conduire à une diminution des coûts de construction et de fabrication des installations en mer dans un futur relativement proche.
The results of this code should therefore lead to a reduction in construction and manufacturing costs for offshore installation for the non-too distant future.
Au minimum, des données anonymisées et les lignes de code devraient être disponibles afin d'être contre-vérifiées par le public lorsqu'elles sont utilisées pour justifier des politiques publiques, que ce soit le confinement ou les taxes sur le carbone.
Anonymized data and computer code should be open to public scrutiny as the minimum requirement for any study that is used to justify public policy, from lockdowns to carbon taxes.
Détectez les problèmes qui ralentissent votre page et utilisez des guides pas à pas pour comprendre quels fichiers, images ou code devraient être optimisés pour améliorer la vitesse de page.
Detect issues those slow down your page and use step-by-step guides to understand what files, images or code should be optimized to improve site speed. Audit you internal Page Rank
Recommandation RN111 Les installations de collecte et de confinement des eaux usées construites après la publication du présent code devraient être conçues de manière à contenir le volume de liquide maximum que l'on peut raisonnablement s'attendre d'entreposer avant que l'un ou l'autre des cas suiva
Recommendation RN111 Wastewater collection and containment facilities constructed after the publication of this Code of Practice should be designed to contain the maximum volume of liquid that could reasonably be expected to be in storage prior to any of the following events, and
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.