Download for Windows Premium
Publiciteit
code resterait

Examples with "code resterait" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
De plus, je l'ai entendue dire que, grâce à ces modifications, le code resterait pertinent bien après le début du prochain siècle.
Furthermore, I heard the honourable senator say that the code will now become relevant well into the next century.
La signature du code resterait facultative; en revanche, il serait obligatoire d'en suivre les principes, puisque le code établirait un ensemble de normes sociales et scientifiques.
Signing the code would be voluntary; living according to its principles would not be because the code would create a set of social and scientific standards

Andere resultaten

Jusque-là, le décret actuel, qui reprenait les règles du Code des douanes, resterait en vigueur.
Until then, the current Order, which repeated the regulations of the Customs Code, would remain in force.
Le premier souverain du royaume, le roi Ramathibodi établi le bouddhisme comme religion officielle et introduit Dharmashastra comme un code juridique qui resterait partie de la loi thaïlandaise jusqu'à la fin du 19 ème siècle.
The first ruler of the Kingdom, King Ramathibodi established Buddhism as the official religion and introduced Dharmashastra as a legal code which would remain part of Thai law until the late 19th century.
J'avoue que j'ai fais les manipulations en me disant que j'allais finir avec un code de crc16 qui resterait une énigme et une tablette brickée.
I must admit that I have followed the instructions and that at some point I thought that I could end up with an unrevealed crc16 function and a bricked tablet.
Son cahier était muni d'un code-barres, garantissant qu'il resterait dans le système de la bibliothèque.
Her notebook was barcoded, ensuring it would remain in the library system.
Pour réécrire et tester le code source des articles précédents, la méthodologie présentée resterait la même.
To rewrite and test the remaining source code from the previous parts, the presented methodology would remain the same.
L'Accord de l'Union douanière resterait en vigueur jusqu'à ce que le nouveau Code des douanes de l'UEE le remplace.
This CU Agreement would remain in force until it was superseded by a new EAEU Customs Code.
La Chambre resterait libre de modifier le Code des députés, qui est annexé au Règlement, pour régler la question des fiducies.
The House would always be free to amend the members' code, which is appended to the Standing Orders, to deal with members' trusts.
Le Groupe de travail a convenu que le cadre du plan devrait être élaboré de telle manière que, si le projet de code ne se matérialisait pas, le plan resterait indépendant et viable.
The Working Group agreed that the framework of the scheme should be developed in such a way that, if the draft Code did not materialize, the scheme would remain independent and viable.
Il ne resterait au jury qu'à décider si l'accusé a commis l'acte répréhensible et s'il avait l'intention coupable requise pour que les actes commis constituent des infractions au Code criminel canadien.
It would remain for a jury only to decide whether the accused committed the actus reus and had the requisite mental element required for the acts committed to constitute offences under the Canadian Criminal Code.
Les Pays-Bas ont noté que, malgré les efforts faits pour assurer l'égalité et l'équité entre les genres, la violence fondée sur le genre était répandue et qu'elle le resterait tant qu'elle ne serait pas inscrite dans le Code pénal.
The Netherlands noted that, despite efforts to establish gender equality and equity, gender-based violence was prevalent and would remain so as long as it was excluded from the Criminal Code.
La capacité d'un juge à délivrer un mandat autorisant la saisie de toute publication pour laquelle le juge est convaincu qu'il y a des motifs raisonnables de croire qu'il s'agit de propagande terroriste resterait dans le Code criminel.
The ability of a judge to issue a warrant authorizing seizure of any publication where the judge is satisfied that there are reasonable grounds to believe that the publication is terrorist propaganda would remain in the Criminal Code.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor code resterait in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 22. Exact: 2. Verstreken tijd: 207 ms.