Découvrez ce qu'il y a de nouveau, et comment en profiter lorsque vous coderez votre prochain projet.
Get to know what's new, and how to take advantage when coding your next project.
L'aspect ingénieux du chiffrement asymétrique est que vous n'êtes pas obligé d'échanger des renseignements secrets avec vos correspondants pour leur indiquer comment vous coderez vos messages à l'avenir.
The ingenious aspect of public key encryption is that you do not have to exchange any secret information with your contacts about how you are going to encode messages in the future.
Par exemple s'il n'y existe qu'un seul quotidien national et un ou deux journaux locaux, vous coderez moins d'articles d'actualité que si vous étiez dans un pays avec six quotidiens nationaux et de nombreux journaux locaux.
For instance if there is only one national daily newspaper and a couple of local newspapers, you will code fewer newspapers than a country where there are six national dailies and many local papers.
Le bloc-notes est le plus fondamental des rédacteurs de simple-texte et vous coderez probablement une bonne quantité de HTML avec elle.
Notepad is the most basic of simple-text editors and you will probably code a good amount of HTML with it.
Vous n'emploierez pas des étiquettes de méta ou ne les coderez pas ou d'autres dispositifs ne contenant aucune référence à nous ou le service ou l'emplacement relié au service afin de diriger toute personne vers un autre site Web.
You will not use meta tags or code or other devices containing any reference to Us or the Service or the site connected to the Service in order to direct any person to any other web site for any purpose.
Objectifs Durant 4 jours, vous coderez une application e-commerce reliée à une base de données MySQL afin d'acquérir l'ensemble des bases du langage PHP.
During 4 days, you will develop an e-commerce application linked to a MySQL database in order to get the PHP basics.
Pendant la dernière semaine du module, vous coderez votre second projet: une application en Full-Stack JavaScript!
In the last week of this module, you will code your second project: a Full-Stack JavaScript application!
Andere resultaten
Si vous coopérez il n'y aura pas d'autres effusions de sang.
This, your cooperation, there will be no more bloodshed.
Si vous coopérez, je ferai en sorte que votre sentence soit réduite.
If you cooperate, I will move to get your sentence reduced.
Je m'efforce de conclure, mes amis, coopérez gentiment avec moi.
I'm trying to conclude my friends, kindly cooperate with me.
Il n'y aura pas de problèmes si vous coopérez comme ce camarade.
There will be no trouble if you cooperate like this comrade here.
Si l'on vous arrête, restez calme et coopérez avec le policier.
If your are arrested, stay calm and cooperate with the police.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.