Examples with "codon qui code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le requérant était censé découvrir l'existence du fragment "pré" de l'ADN encodant la prochymosine puisque la synthèse de l'ADNc ne se serait pas arrêtée au codon qui code le premier acide aminé de la prochymosine.
The appellant was bound to find out the existence of the "pre" portion of the prochymosin encoding DNA because the cDNA synthesis would not have stopped at the codon encoding the first aminoacid of prochymosin.
Andere resultaten
Ces glutamines supplémentaires sont dues à un trop grand nombre de copies du codon correspondant (celui qui code "glutamine") dans le code de l'ADN.
These extra glutamines come from having too many copies of the corresponding codon (the one that codes for glutamine) in the chemical code of DNA.
Cette mutation se traduit par la présence d'un "codon stop" qui ne code aucun acide aminé connu et arrête prématurément la synthèse des protéines issues des gènes mutés.
This mutation is evidenced by the presence of a "stop codon" which does not code for a known amino acid and prematurely stops the synthesis of proteins from mutated genes.
une longue répétition terminale virale, l'accepteur et le donneur d'épissage flanquant une séquence d'acide nucléique qui code un codon d'arrêt situé à l'intérieur d'un cadre avec l'accepteur d'épissage
viral long-terminal repeats, wherein the splice acceptor and the splice donor flank nucleic acid sequence encoding a stop codon that is in frame with the splice acceptor; and allowing the retrovirus to integrate into a gene of the cell
On peut concevoir le code des codons comme une langue étrangère.
You can think of this codon code as a foreign language.
Pour ce faire, ils ont réassigné certains codons du code génétique pour produire des acides aminés artificiels.
They achieved this by re-assigning certain codons of the genetic code to produce artificial amino acids.
Pour plus de détails et pour découvrir de nombreux autres phénomènes numériques reliant les codons aux codés, consulter l'étude entière...
For more details and to discover numerous other numerical phenomena connecting the codons with the coded, please consult the whole study...
Parce que vous devez avoir trois paires de bases qui codent pour un acide aminé, et effectivement, trois paires de base, c'est appelé un codon, car il code pour les acides aminés.
Because you have to have three base pairs that code for one amino acid, and actually, three base pairs, this is called a codon, because it codes for amino acids.
La polymérase code un codon-stop (ambre) qui est le site d'un événement de translecture à l'intérieur du cadre de lecture, formant deux produits nécessaires à la réplication.
The polymerase encodes an amber stop codon which is the site of a readthrough event within ORF1, producing two products necessary for replication.
Excepté trois codons, chaque codon code pour au moins un des 20 acides aminés canoniques et la plupart des acides aminés sont codées par plus d'un codon.
With the exception of three codons, each codon encodes for at least one of the 20 canonical amino acids and most of the amino acids are encoded by more than one codon.
Sept ans après que le premier codon de code génétique a été décrit, Nirenberg, Khorana, et Holley ont reçu le prix Nobel en physiologie ou médicament en 1968.
Seven years after the first codon of the genetic code was described, Nirenberg, Khorana, and Holley received the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 1968.
Le codon d'initiation du code génétique codant la méthionine, la plupart des séquences protéiques débutent par une méthionine (et plus spécifiquement, la N-formylméthionine (fMet) pour les bactéries).
Since the start codon of the genetic code codes for the amino acid methionine, most protein sequences start with a methionine (or, in bacteria, mitochondria and chloroplasts, the modified version N-formylmethionine, fMet).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.